浅析二外西班牙语教学现状及应对策略

    摘 要:近年来,随着我国与西班牙以及拉丁美洲各国的交往越来越密切,西班牙语俨然成为了外语学习中的热门语种。很多英语专业的学生也选择西班牙语作为他们的第二外语。然而,由于课程设置、语言本身特点以及学生的课下投入等问题,并未完全达到学校开设第二外语西班牙语的效果。因此,如何调动学生的积极性,发挥自身的专业优势,提高学习效率,值得相关教学者深思。

    关键词:第二外语西班牙语;有效的教学方法;个性化教学

    西班牙语是世界上第三大语种,为国际通用语言,是联合国6种工作语言之一。与其他小语種不同,西班牙语的应用极其广泛,目前是世界上21个国家的官方语言。此外,随着“一带一路”的建设以及全球化进程的加快,急需掌握多门外语的复合型人才。在此大背景下,很多国内高校的本科英语专业的学生开设了第二外语西班牙语课程。这不仅为学生提供了更加多元化的选择,而且也增强了学生自身实力和将来在就业中的竞争力。

    然而,与日语、韩语、法语等小语种相比,近些年兴起的西班牙语专业开设时间较短,学科发展尚未成熟,国内高水平的西班牙语教师出现了青黄不接的局面。这些困难都对开设第二外语西班牙语课程提出了挑战。如何打破这种局面,使这一应运而生的课程迅速发展起来,是本文将要探讨的主要问题。

    1 目前二外西班牙语教学中的问题

    1.1 教学课时有限

    由于第二外语西班牙语是近些年才逐渐在各大高校开设的课程,缺乏类似于二外法语、二外日语等课程的专门的教学大纲,未制定统一的明确的教学目标、内容和安排。因此,各高校根据自己的实际情况独立制定教学大纲,安排课时。一般课程持续3~4个学期,每周2或4个课时,总学时一般不足200。但众所周知,不同于英语,西班牙语属于拉丁语系,语言间差异较大,存在阴阳性、动词变位、宾格与格等更为复杂的语法。因此,学生很难在短时间内掌握这门语言。就目前的学生需求来看,有一部分英语专业的学生考研,第二外语需要选择西班牙语,而两百左右的学时不足以达到考研第二外语西班牙语的标准。以北京第二外国语大学为例,第二外语西班牙语的考试涉及《现代西班牙语》这本书的第二册内容,而大部分高校现有教学课时量不能达到此要求,学生还需要课后进行自学。因此,教学课时不足成为目前阻碍第二外语西班牙语学生提高西语水平的一大阻碍。

    1.2 缺乏二外专业教材

    目前,各大高校二外西班牙语课程一般采用董燕生、刘建编,外语教学与研究出版社出版的《现代西班牙语》。该教材为国内西班牙语专业学生所用教材,虽然在旧版的基础上添加了文化讲解部分,但教材整体难度偏高,对于二外西班牙语的学生而言并不适用。尤其是在课时不足的情况下,势必会挫伤学生学习西语的积极性。此外,还有一部分高校采用刘建、刘元祺编写,外语教学与研究出版社出版的《速成西班牙语》。该教材分为课本和学习辅导用书,课本内容相对简单,学习辅导用书答案详尽,释义精当,便于自学者使用。但是,作为二外西语教材,《速成西班牙语》中语法讲解不够深入,不能满足学生考研或者考级的要求。因此,编写适合二外西班牙语课程的专业教材才能满足学生个性化要求,提高学习效率。

    1.3 师生精力投入有限

    从学生角度看,第二外语西班牙语课程一般从大二下学期开设,此时学生专业课程安排较为紧凑,且还未明确自身的职业规划,没有形成坚定的考研意愿。因此,对第二外语的学习缺乏动力,精力投入有限,无法达到教学大纲要求的学习目标。其次,由于西班牙语是近几年以来的热门语种,很多英语专业的学生跟风选择西班牙语作为第二外语。然而西班牙语在国内作为新兴学科,很多综合类院校缺乏相应的师资。在一些非外语类普通院校的英语语言文学的考研科目中,学生无法选择西班牙语作为第二外语,这无疑缩小了考研学生的选择面,更加打击了学生学习的积极性。

    从教师角度看,国内授课模式相对陈旧,缺乏创新。西班牙语教师照搬基础西班牙语课程的教学模式,将更多精力放在语法讲解部分,忽略了口语和听力练习。课堂缺少师生互动交流和学生之间的互动练习,未能达到第二外语的实用性和实践性要求。

    1.4 语言的负迁移

    语言迁移是指母语的影响进入第二语言的习得。语言的迁移主要分为正迁移和负迁移两种情况。母语的规则迁移会对目标语有积极的影响,这称为正迁移。相反,如果母语的语言规则不符合外语的习惯,对外语学习产生消极影响,被称为负迁移。由于西班牙语和中文在语音层面、词汇层面、句法层面和语用方面存在巨大的差异,中国学生在学习西班牙语的过程中语言的负迁移现象尤为明显。例如,西班牙语的语序较为灵活,需将代替直接宾语和间接宾语的宾格和与格代词置于变位动词之前,并与之分写。而在最开始的学习过程中,学生很容易出现语序错误的情况。

    选择西班牙语作为第二外语的学生不仅受到母语的影响,而且在很大程度上还受到其熟练掌握的英语的影响。英语和西班牙语同属于印欧语系,两者在字母、语音、构词等方面有异曲同工之妙。例如:西班牙语共有27个字母,和英语相比仅多了一个?。元音同样是a、e、i、o、u这5个,但是拼读和书写中存在一些差异。西班牙语中的每个元音仅有一个音标,而且在书写过程中要注意重音符号的问题。由于英语词汇中没有重音符号,英语系的学生常常出现忽略重音符号的错误。

    2 有效的二外西班牙语教学方法

    2.1 制定个性化教学大纲

    从教师的角度出发,要着眼于西班牙语作为学生第二外语的个性化需求。切忌照抄照搬西班牙语专业学生的教学大纲和教学安排。要突出重难点,以考研第二外语西班牙语考试内容为依据,制订适合二外学生的教学计划。在缺乏第二外语西班牙语专业教材的情况下,教师使用《现代西班牙语》这本书时,要依据课时量适当地删减内容,避免一味追求全面而忽视了教学进度。

    2.2 调动学生的学习兴趣

    考研仅仅是一小部分学生的需求,而绝大多数英语系的学生选择西班牙语作为第二外语是出于自己的兴趣。利用好这一优势势必会调动学生的积极性,进而提高课堂效率。首先,针对二外学生的水平,现阶段不建议采用全西班牙语式教学,但可以利用多媒体教学手段,进行情景式教学。这样有助于将所学单词、短语、句子和其概念建立直接联系,有利于训练学生的西班牙语思维。其次,还可以开展多种活动,创设良好情景。教师除了在课堂上运用多媒体手段拟设情景和语境外,还可以创造机会,组织二外学生和西班牙语专业的学生共同参与活动。例如西班牙语电影配音比赛、西班牙语戏剧表演、西班牙语读书角等等,为学生营造良好的语言环境,使学生获得感性材料,并能充分调动学生的非智力因素。

    2.3 采用英西对比教学

    二外西班牙语的学生大多是英语专业或者有较为扎实的英语基础,因此教师在授课利时可以利用这一特点,对比西班牙语和英语的异同点。这样有利于加深学生对知识点的理解,并加强记忆。以词汇为例:西班牙语中universidad(大学)一词对应英语中的university,西班牙语中的internacional(国际化的)对应英语中的international。西班牙语和英语有很多类似的形近同义词,采用联想记忆的方法,掌握新的西语词汇的同时也巩固了所学的英语知识,起到事半功倍的效果。除此之外,由于美国的独特的地理位置和历史因素,美国南部诸州如加利福尼亚、得克萨斯等,在当地语言中也引入了大量的西班牙语词汇,如amigo(朋友)等。更有很多美国地名如Florida(佛罗里达)、California(加利福尼亚)等均来自西班牙语。

    3 结语

    为应对第二外语西班牙语教学中出现的上述问题,学校应当尽量保证课时量,推动二外西班牙语的教学改革,适应时代发展要求;教师应该提高自身教学水平,制订个性化的教学计划,推进适应二外学生水平的专业教材的编纂工作;学生则应该保持学习热情,加大时间和精力的投入,克服语言学习中不断出现的障碍。

    参考文献:

    [1] 丁志烁.二外西班牙语教学效率低下应对策略[J].科教导刊,2017(10).

    [2] 高仁仁.二外法语教学方法探析[J].英语广场,2018(04).

    作者简介:张一帆(1994—),女,河北衡水人,硕士,长春大学助教,研究方向:第二外语西班牙语,中西翻译。

相关文章!
  • 生活命题的表现范式及其艺术意

    杨锋文学艺术中关于生活的主题,似乎无法避开人的基础生存层面。只有物质基础足够充实,才能建构起“生活的主题”;而“生活的主题”往往聚焦

  • 谈声乐教学中的情感体验

    【摘 要】在我国的声乐教学中,教育实践很受重视,而情感体验作为一门实践课程,具有重要作用,可以大大地提高学生们的学习兴趣,对课程产生

  • 18世纪朝鲜后期实景山水与中国

    陆怡佳摘要:文章将研究重点放在18世纪后期,朝鲜后期(1700-1850)相当于中国清代,试图以“真景山水”画风代表人物的郑鄯的山水画为主要研