新形势下外语图书编辑的软实力

    秦茂盛

    

    组稿和策划图书项目,需要与不同的作者打交道,这就要求编辑有很好的公关能力。有了好的创意,编辑不能准确、恰当地表达出来与大家分享,那么好的创意也只能是“孤芳自赏”。

    在经济全球化、信息网络化、交往普遍化的新时代,一位社会成员的外语能力是其参与当代社会生活,跻身国际竞争,并在未来事业中取得成就的必要条件。外语图书编辑作为文化传播者,是外语学习资料的组织者、把关者和提供者,更有必要提升自身素质和能力。笔者结合自己多年来一线的工作经验,对外语图书编辑提升自身素质做了五个方面的思考。

    第一,培养职业素养。出版社是党的重要宣传窗口,承担着宣传先进文化,弘扬主旋律,传递正能量的政治责任。作为外语图书编辑,必须贯彻党和国家有关新闻出版的方针、政策和法规,时刻关注国内外出版业动态。党的十七届六中全会、十八届三中全会、2014年政府工作报告等重要会议对文化工作均有重要的表述,为出版工作者指明了今后的文化发展方向,并指导着实际出版工作。与日常工作密切相关的法律和法规,外语编辑也要认真学习,如《著作权法》《出版管理条例》《图书出版管理规定》《图书质量管理规定》等。作为新闻出版工作者的一员,外语图书编辑应树立良好的职业道德。第一,爱岗敬业,乐于奉献。热爱出版事业,不断提升自身素质和能力,树立主人翁意识,乐于“为他人作嫁衣”,做好“人类灵魂的建筑师”。第二,精心策划,严把质量关,出版精品图书,始终将社会效益放在首位。第三,遵纪守法,廉洁自律。遵守党的宣传纪律和国家的法律、法规,遵守有关出版的各项规章制度,坚持正确的出版导向。自觉抵制和纠正行业不正之风,坚持“以质取稿”,不利用工作之便谋取私利。第四,团结协作,诚实守信。发扬集体主义和合作精神,讲信用,重实干,通力合作,共同打造精品图书。

    第二,规范业务流程。现代出版要求外语图书编辑既要熟悉图书编辑流程,还要兼顾图书营销策划的重任。笔者认为加强自己的业务技能,应该从这几个方面入手。一是,做好前期调研,组织编写队伍。编辑在调研期间,通过走访书店,上网查询,咨询专业公司(如开卷信息)等方式确定图书选题方向。根据市场调研情况,编辑编写详细的选题报告并上报编辑室和社选题委员会讨论,并寻求合适的作者或编写队伍。在编写的过程中,编辑要时刻关注进度,根据情况做出应变。二是,严格把关质量。作者交稿后,编辑可邀请有关行业专家审稿,并及时将意见反馈作者。作者修改达到要求后,图书进入编校流程。三是,做好图书营销工作。图书正式出版后,编辑不仅要参与图书营销和宣传工作,还需要认真听取读者意见,方便重印时加以修订。

    第三,学习编辑技能。一名合格的外语图书编辑,除了具备业务能力,还需要有扎实的专业知识。首先,良好的外语能力能保证与作者沟通无碍,审稿时能准确判断外语书稿的质量,并发现书稿中存在的问题。其次,一些质量本身要求较高的图书,如教材、辞书等,没有很好的外语功底,编辑此类书稿肯定是难上加难,更何况要提出专业性的意见。再次,外语书稿中难免会有一些汉语内容,这样对编辑的汉语水平也提出了一定的要求。例如,单词和短语汉语释义、内容概括,要求文字言简意赅,通俗易懂,翻译要求“信、达、雅”。最后,编辑要撰写书稿编审意见、书评、选题策划报告、宣传方案、专业性文章等,都需要很好的汉语功底和文字表达能力。当今社会处于信息时代,对出版单位来说信息捕捉尤为重要。外语图书编辑应经常关注外语教学的动态。外语教学大纲对外语教学起着指导性作用,外语考试大纲则对考试的具体要求提供准确的方向。假如编辑同作者谈论书稿时,自己对教学动态和大纲知之甚少,又如何同作者进行讨论呢?例如,策划一套英语词汇类图书,就需要了解大学英语、英语专业和研究生英语的词汇要求。根据三个教学大纲(《大学英语课程教学要求》《高等学校英语专业教学大纲》《非英语专业研究生英语教学大纲》)和其他考试大纲,大学英语考试有四级和六级,而英语专业考试则有四级和八级之分,还有非英语专业研究生英语考试。三种考试要求相异,考试形式也有所不同。熟悉了这些信息,才能有针对性地策划图书。除此之外,编辑应该积极参加教学研讨会,通过研讨会及时了解市场需求。笔者认为参加教学研讨会有三方面的意义:这些会议上会有专业性文章的发布,或对新的教学大纲进行补充性说明,或介绍最新的外语教学动态;通过在大会上发言,介绍出版社和自身产品,让更多的教师了解出版社,同时可有针对性地推荐图书并进行组稿;可结识一些外语专家,通过与他们的交流,会对今后图书选题策划有所启发。

    第四,提高市场意识。在图书市场化的今天,一名外语图书编辑如何培养自己的市场意识,一直是笔者思考的问题。一个好选题,离不开外语图书编辑前期扎实的市场调研和详细的策划报告。外语图书编辑在进行图书策划时,就应该清楚定位读者群,熟悉市场上同类产品的特点,根据市场需求策划图书选题。此外,外语图书编辑对整套图书的装帧、版式、封面设计、定价、开本、正文用纸以及图书的整体营销等都应通盘考虑。例如,策划一套英语会话类图书,就需要深入市场了解读者需求,调查目前已有哪些版本,开本多大,定价多少,正文用纸、装帧、内容设计、销售量如何,作者情况,由哪几家出版社出版,是否配光盘等图书信息。只有掌握了这些信息,才能心中有数,决定自己图书的特色。英语会话图书可分为:校园、秘书、出国、商务、旅游、家庭等类型。笔者认为操作如下:内容一定要讲求实用,贴近生活,全书15万字即可;版式设计要灵活,图文并茂,封面设计也要简单大方;内文双色印刷,突出重点内容;开本48开或24开,便于携带;正文用轻型纸,书不会显得太重;考虑读者的购买力,单本定价可考虑20元以内;为了便于学习者使用和练习,配1张MP3光盘。只有经过这样认真的调研和思考,策划的图书才会更具有市场竞争力,才会突出卖点。

    第五,培养公关组织能力。编辑需要与不同的作者打交道,这就要求编辑有很好的公关能力。有了好的创意,编辑不能准确、恰当地表达出来与大家分享,那么好的创意也只能是孤芳自赏。一位优秀的编辑,身边一定会有强大的作者群。好的图书,需要将不同单位的作者组织在一起,让大家就一个话题畅所欲言,然后将各自的建议和想法整合在一起,最后达成意向,并齐心协力将图书编写好。编辑不仅需要做好案头工作,还需要与不同的专家打交道,特别是系列教材,更需要组织不同的教师。设立总主编、分册主编、具体编写人员,这些都需要与教师进行沟通。让名家来参与教材的具体编写工作,更需要一定的公关能力。如,西安交通大学出版社的“21世纪研究生英语系列教材”“新世纪专业英语系列教材”“21世纪英语专业系列教材”等就真正体现了编辑的公关能力。十几所高校、几十位一线教师参加教材编写工作,能将他们组织在一起,其工作难度可想而知。当然,这样的工作在一定程度上也锻炼了编辑的综合素质。

    (作者单位:西安交通大学出版社)

相关文章!
  • 新常态背景下供给结构转型的逻

    【摘要】吴敬琏等学者编著的《供给侧改革》一书,选题切合时代需求,研究视野宏阔,求真务实且见解独到,弘扬了改革创新的时代精神,具有强烈

  • 电视剧《西藏秘密》的史诗性

    王泉<br />
    根据刘德濒同名小说改编的46集电视连续剧《西藏秘密》,以僧人扎西顿珠的沧桑人生经历为线索,真实再现了20世纪30至50年代末

  • 个性打造精品特色塑造名牌

    陈 雪<br />
    【摘要】时下,收看电视新闻评论节目,成为观众更深层次了解新闻的热门途径。迄今,CCTV4套《海峡两岸》已成为一档优秀的电视新