《了不起的女孩》全球畅销原因分析

    罗晓银

    摘 要:Good Night Stories For Rebel Girls是由意大利80后先锋女作家埃琳娜·法维利和弗兰西斯卡·卡瓦洛(Francesca Cavallo)共同创作的100位女性人物的故事集。该书于2016年1月在意大利出版上市,创下两周内销售10万册的佳绩。其中文版由湖南少年儿童出版社引进出版,在一年多的时间内,销量近7万册。本文对该书的畅销原因进行分析和探讨,从而为畅销书的版权引进和本土优化、畅销书的策划和运营提供参考和借鉴。

    关键词:畅销书 版权引进 本土优化

    有这样一本书,给予了人们改变自己、重新开始的勇气;有这样一本书,成为了准妈妈为即将出生的女儿买下的第一本睡前读物;有这样一本书,激励了创业者们终于把深藏心底许久的想法付诸行动……这本书就是《了不起的女孩——100个改变世界的传奇女性》(下文简称为《了不起的女孩》)。

    由湖南少年儿童出版社(下文简称为“湘少社”)出版的《了不起的女孩》是Good Night Stories For Rebel Girls-100 Tales of Extraordinary Women(下文简称为“Rebel Girls”)的中文简体版。Rebel Girls在意大利首次出版后,即创下两周内销售10万册的佳绩,长期占据亚马逊畅销书榜。《了不起的女孩》在国内也十分畅销,在出版上市的一年多时间内,已加印6次,在自媒体平台销量近7万册,深受各个年龄段读者的喜爱。截至2020年7月,“Rebel Girls”系列图书已在全球85个国家发行,累计销量达550多万册。

    湘少社是如何慧眼识珠把该书引进到中国市场?Rebel Girls为什么会获得全球几百万读者的喜爱?在《了不起的女孩》的编辑出版过程中,编辑如何在外方全球化营销推广的基础上对其进行本土优化?本文有幸全程参与了《了不起的女孩》一书的编辑出版工作,笔者将从Rebel Girls一书的选题策划、内容定位、本土优化以及营销策略等几个方面来探讨“Rebel Girls”系列图书全球畅销的原因。

    一、湘少社是如何与Rebel Girls结缘的?

    湘少社与Rebel Girls的結缘可以说是偶然中的必然。湘少社多年来一直在版权引进方面表现抢眼,出版了《暖暖心绘本》《大英儿童漫画百科》等多个系列的畅销图书,在版权引进方面具有十分丰富的经验。

    在2017年博洛尼亚国际童书展上,被誉为“中意版权贸易直通车”的思路文化,向湘少社推荐了Rebel Girls。思路文化的创始人王韶华女士和她的团队从十年前就一直致力于中国和意大利的版权贸易。凭借多年来版权引进工作的经验和敏锐的眼光,湘少社资深编辑周霞女士判断该书具有在中国童书市场畅销的潜质,通过思路文化的引荐,在书展现场与两位作者进行了面对面的沟通,并以其对作者创作意图和思路的充分理解和认同以及对市场精准的判断和对该书专业的出版规划,打动了两位作者,迅速地推进了版权洽谈的具体工作。

    二、湘少社为什么会对Rebel Girls“一见钟情”?

    Rebel Girls是由意大利80后先锋女作家埃琳娜·法维利和弗兰西斯卡·卡瓦洛共同创作的女性人物故事集。在书中,你可以透过望远镜和中国古代女科学家王贞仪一起欣赏浩瀚宇宙中的月亮和星辰。这些或勇敢、或独立、或智慧的女性在各自的领域不断突破界限、挑战自我,激励着女性读者去追寻自己的梦想,实现自我的价值。这样一本女性人物故事集为什么会深受全球几百万读者的喜爱、为什么会让湘少社对它“一见钟情”呢?

    1.选题独辟蹊径,深度契合“她”时代

    近年来,随着现代文明的进步和互联网技术的不断革新,越来越多的女性通过多元化的渠道,更深入和全面地对自我进行认知和定位,女性的自我意识在不断增强,她们越来越敢于突破以往社会对女性的刻板印象,对自我认识的深入、自我价值的实现有了越来越强烈的追求。同时,无论是在政治经济或科学、文化、艺术等领域,女性力量日益崛起,诸如新西兰总理杰辛达·阿德恩、芬兰总理桑娜·马林等,她们不仅在自己的领域充分发挥女性特有的智慧,不断挑战自我,也不断为女性在教育、生育、求职就业等方面谋求更多的社会尊重和支持。

    与“女性成长”相关的话题也越来越被重视和引起广泛的讨论,从关于女性自我意识觉醒的电影《神秘巨星》的广受欢迎到Facebook首席运营官谢丽尔·桑德伯格撰写的《向前一步》的热卖,从演员刘敏涛演唱《红色高跟鞋》频上热搜到6月12日才开播第一期到7月底播放量已超过29亿次的综艺节目《乘风破浪的姐姐》……女性题材文化类产品的火爆,已成为一种社会现象。

    虽然女性的自我意识在不断觉醒,但女性一路走来,需要面对的社会环境仍还不够友好,充满了很多未知的艰难和挑战,这就对养育女孩的意识和方式提出了很大的挑战。如何构建女孩的安全感和自信心?如何让女孩学会表达和争取自己的合理需求?如何让女孩学会辨别和拒绝?……这一系列的问题,越来越引发人们的思考,女孩的养育需要多方面的支持。

    在以上所述的时代背景下,Rebel Girls在选题构思上独辟蹊径,突破了传统的“王子和公主”式的童话故事,而是选择有代表性的现实中的女性人物为童话故事的主角。这些女性人物不再是等待着骑着白马的英雄来拯救的弱女子或等待着穿上水晶鞋才能被人记起和关注的灰姑娘,她们的美丽和价值勿需被人定义。这些女性人物给所有年龄段的女性树立了榜样,榜样的树立,有利于女性产生模仿甚至超越的意念,从而激励女性变得更加坚强和勇敢。

    2.内容精准定位,与读者“提前”交流

    在明确了选题构思的基础上,如何来选择合适的女性人物故事让图书的内容具有可读性和启发性、引起读者的深度共鸣,如何邀请插画家为故事绘制插画从而增强内容的生动性和感染力,是作者亟需考虑的问题。

    (1)借助互联网,与读者共同确定主人公

    Rebel Girls的两位作者最开始的创作活动是为iPad制作儿童类的电子杂志。2012年到2014年间,她们开发了12款智能手机应用,积累了200万用户。这些用户的积累,为她们的创作提供了丰富的选题来源和巨大的读者资源。

    首先,两位作者通过与电子杂志读者的交流互动,先明确了五大选择方向,即冠军、创造者、先锋、领导者和战士,同时尽可能选择来自不同国家地域的女性,并将职业范围扩大到尽可能多的职业。然后,她们通过电子邮件,向几千位读者发送了女性人物名单的调查问卷,向读者直接征询关于名单的意见,请读者投票选择自己最喜欢的女性人物,得票最高的女性人物名单将作为确定最终女性人物名单的重要参考。在第二辑的人物名单选择时,作者方通过电子邮件、脸书和推特,直接向读者征集女性人物故事,让世界各地的读者提供代表本国女性风采的人物故事。通过广泛的故事征集,作者方获得了大量的故事资源,也为图书内容的创作提供了读者喜爱的素材,为图书的畅销奠定了良好的基础。

    (2)整合世界插画家资源,精准展现女性人物之美

    在选择和确定100位女性人物名单的基础上,如何通过插画来体现选题精神和突出女性人物的特点,成为了两位作者思考的关键问题。基于女性人物来自不同的国家,两位作者把插画家的选择范围扩大到世界各国。在读者推荐、广泛征求读者意见的基础上,作者最终邀请了60位来自不同国家、绘画风格迥异的女性画家,为女性人物绘制肖像图。最终成型的人物肖像插画成为了“Rebel Girls”系列图书的一大亮点,每幅插画既体现出不同的女性画家的创作风格和表达意图,也精准地展现出书中女性人物的性格、职业等特点,也向读者传递出一个理念:世界是多样的,女性的美也是多种多样的。

    三、Rebel Girls为什么会在全球持续畅销呢?

    立足“Rebel Girls”系列图书的优质内容资源,依托逐步积累的读者粉丝群,作者方通过注册商标、统一形象、构建产品线、立体式开发衍生产品等方式,为“Rebel Girls”的品牌注入活力,不断提升“Rebel Girls”品牌的全球影响力和知名度。同时,近年来虽然国内出版社引进了很多优质童书版权资源,打造了很多成功的畅销品,但也存在一些因“水土不服”而销量平平的产品。因此,Rebel Girls引进到中国后,如何让这本在意大利图书市场销售火爆的图书在中国童书市场继续畅销,如何让引进版童书符合中国读者的阅读趣味,是编辑团队思考的关键问题。

    1.匠心助力本土优化

    首先,找准译者,“译文致胜”。引进版图书本土优化的第一步是选择一位合适的翻译。译者的性格特点、人生经历等会直接影响译者对作品的理解;译者的翻译经验、语言风格等会直接影响图书内容的可读性和趣味性。因此,根据该书“女性榜样”的定位和“童话故事”的叙述风格,编辑特别邀请了一位年轻的女大学老师周悟拿来担当翻译,她不仅英文非常专业,文学功底也非常好,在保证译文忠于原文的基础上,让作品更有故事性和画面感。周悟拿出版过个人散文集,曾是湖南作协最年轻的会员之一。“双重身份”的译者的加入,为Rebel Girls的简体中文版《了不起的女孩》在中国市场的畅销迈出了重要的第一步。

    其次,选好书名,“印象第一”。由于语言差异和文化差异,引进版图书书名的翻译和确定,是引进版图书本土优化至关重要的一环。“书如其名”,书名是一本图书留给读者的第一印象,印象好不好、深不深刻,将对读者是否购买这本图书、图书能否在市场中迅速传播、引发热议等产生重要的影响。Good Night Stories For Rebel Girls-100 Tales of Extraordinary Women直译过来是《叛逆女孩的晚安故事集:100个非凡女性的故事》,虽然原书名中的“叛逆”并不是字面意思上的叛逆,而是强调“勇于突破”“打破常规”“不畏挑战”等涵义,但如果直接使用“叛逆女孩”作为主书名,可能会让读者造成误解,也不利于后期营销推广。因此,综合原书作者的创作意图,女性人物身上自信、勇敢、独立的共性以及现代汉语的特点,编辑经过多番的讨论后,最终将书名确定为《了不起的女孩——100个改变世界的传奇女性》。优化后的主书名,不仅主题十分鲜明,符合中国童书市场读者的阅读特点,读起来也朗朗上口,非常适合在互联网快速传播。

    2.注册商标,统一形象,全方位打造IP

    作者方对全球获得授权的出版方,在图书的封面设计、版式设计等图书形象设计方面,实行统一规定和要求,授权出版方的图书形象设计等必须跟原版书保持一致。在图书出版前,作者方会对图书文件进行严格的审核,从封面的字体、字号和颜色、每个页面的页眉页脚设计、插画上文字的位置和颜色等,每一个细节都会审核到位。因此,无论哪个国家出版的图书,只存在语言上的不同,在图书的整体形象上是保持高度一致的。全球统一的图书形象设计,可以不断强化IP的辨识度和品牌影响力,让IP形象在世界范围内广泛传播。

    3.构建产品集群,开发周边产品

    一是围绕“Rebel Girls”的主题持续开发新产品,构建产品线,发挥产品集群效应。Rebel Girls于2016年1月在意大利出版,2017年11月推出了第二辑,第三辑“改变世界的100位移民女性”的图书将于2020年10月出版上市。同时,基于书中的女性人物,还针对6到9岁的孩子开发了一套故事书,将一位女性的成长经历做成一本小故事,比如数学家阿达·洛芙莱斯、双目失明的芭蕾舞者艾丽西亚·阿隆索等。二是开发有声书和播客。邀请众多有影响力的女性来朗读图书的故事,制作成有声书和播客进行二次开发和推广。其播客已推出第三季,已有超过700万的下载量。三是大力开发周边产品。目前主要开发了文创类产品和服饰类产品。文创类产品主要包括人物肖像海報、笔记本、日历、贺卡、明信片、填色书等;服饰类产品主要包括婴儿连体衣、T恤衫、手提袋、徽章等。

    4.持续性读者活动增加读者黏度

    在图书签售会、读者见面会等常规读者活动的基础上,两位作者也非常重视线上的读者交流互动,通过持续性的读者活动来增加读者黏度,提升“Rebel Girls”的品牌美誉度。在新冠肺炎疫情期间,两位作者创办的廷巴克图工作室(Timbuktu Labs)发起了“Rebel Girls at Home campaign”的读者活动,通过电子邮件和社交媒体向广大读者免费推送主题电子杂志,帮助读者在居家期间获得自我成长和有趣的家庭时光。这些主题活动包括“90多个日记活动”“如何撰写商业计划书”“如何种花园”“如何编写程序”等,既有趣又实用,深受读者的好评。

    参考文献:

    [1]谷子成.“谁的青春不迷茫”系列图书的畅销分析及IP化营销展望[J].新媒体研究,2016(14):55-58.

    [2]庞慧芳.对我国女性榜样教育的思考[J].中国校外教育,2010(8):13-14.

    [3]彭倩.历史反思与现实审视——2018年意大利文坛回顾[J].外国文学动态研究,2019(4):73-81.

    [4]李蔓林.论印度当代电影作品中的女性意识觉醒和成长——以《摔跤吧!爸爸》《神秘巨星》《厕所英雄》为例[J].今传媒,2019(5):96-98.

    [5]王志光,周盈.从《企鹅冰书:哪里才是我的家》看畅销书的营销路径[J].出版广角,2019(16):62-64.

    [6]周霞.她们是女性之光[N].中华读书报,2019-07-24.

    [7]韩玉羚.女性自主意识的觉醒及其影响[J].法制与社会,2019(7中):133,150.

    [8]王太星.泛娱乐环境下少儿出版IP 开发浅析[J].出版广角,2019(2):37-39.

    (作者单位系湖南少年儿童出版社)