基于语料库语言学的同义词辨析
◆摘? 要:同义词辨析在二語习得领域一直都是讨论的热点。本文基于BNC语料库,以“change”和“alter”为例,从四个方面(语体、语域、搭配和语义域)出发,意图从更全面的视角研究同义词。
◆关键词:BNC;同义词辨析;二语习得
一、引言
词汇学习是英语学习者提高语言技能的第一步。据统计,英语中的同义词数量占总词汇量的60%以上。同义词辨析一直都是中国学习者学习英语的主要障碍,同时也是二语习得领域的研究热点之一。大多数传统的英语教师仅通过查词典或者依靠内省的定性方法来教授同义词。如此以往,学生很难灵活地将词汇应用于写作和口语交流。
语料库语言学作为一种新的研究方法,近年来发展迅速,已广泛应用于话语分析和外语教学等领域。语料库语言学主要可分为两大阵营。第一大阵营源于伦敦大学学院。他们认为语料库技术是一种方法,可以应用于语言研究的不同领域和不同的理论框架。另一大阵营则认为语料库语言学是语言学的一个分支学科并强调语料数据的使用是为理论构建而服务。本文毫无疑问赞成“语料库即方法”这一观点。语料库可以为语言学习者提供来自母语者的大量真实语料。因此,它是研究同义词辨析的不二选择。
二、BNC语料库与研究方法
英国国家语料库是目前网络可直接使用的最大的语料库之一,也是目前世界上最具代表性的当代英语语料库之一。BNC词容量超过一亿,由4124篇代表广泛的现代英式英语文本构成。其中书面语占90%,口语占10%。
首先,将同义词的表达式{HELP / V}和{ALTER / V}放入BNC的标准查询入口,词汇的出现频率与次数随之出现。根据BNC分布功能中的分布情况,接着可得知这两个词各自的语域和语体。其次,利用BNC中的搭配功能,将搭配窗口跨度值设置为左5-右5以此找出与它们搭配的高频词。最后在高频率词的基础上,分析“change”和“alter”的语义域。
三、研究结果
结果显示,“alter”在1601篇不同的文章里出现4165次,频率为42.36次/百万字。“Change”在3269个不同文本中出现26579次,频率为270.35次/百万字。显然,“change”比“alter”更为常用。根据表1的频率数可知“change”常用于口语交际然而“alter”用于书面语。
表2表明“alter”作为一种机构语言比“change”正式程度更高,然而“change”更倾向用于商务交际场合。
表3主要体现“change”和“alter”的搭配情况,数据显示“change”喜欢与抽象词汇进行搭配例如mind,“alter”则喜欢与表达变化程度的副词连用例如drastically。
就语义域而言,“change”的语义域较为中性常与mind和attitude这样的中性名词搭配使用。“Alter”的语义域较为消极,常与带有消极含义的not和without连用。
四、总结
本文基于语料库语言学,以“change”和“alter”为例,从语体、语域、搭配和语义域四个方面分析同义词的区别,期望能为二语习得中的词汇教学提供另一种视角。研究结果显示“change”适用于口语体常用于商务沟通,“alter”作为书面语常出现在机构等正式场所。抽象名词常与“change”搭配呈中性语义域,副词紧随“alter”其后,否定词的高频出现表明alter消极的语义域。
参考文献
[1]翁馨.基于语料库的学习者英语近义词使用探究[J].黑龙江工业学院学报(综合版),2019,19(11):127-132.
[2]Teubert, Wolfgang. My version of corpus linguistics[J]. International Journal of Corpus Linguistics,2005,10(01):1-13.
[3]侯丽.基于BNC语料库的近义词用法对比研究——以“rather”和“quite”为例[J].山西师大学报(社会科学版),2014,41(S4):149-1.
作者简介
黄薇(1997—),女,汉族,四川资阳人,硕士研究生,西南财经大学经贸外语学院,研究方向:商务英语研究。