网站首页  词典首页

请输入您要查询的论文:

 

标题 广西壮族自治区地方政府门户网站英译现状调查与分析
范文

    曾小清 王华立 李梓铭

    【摘要】地方政府英文门户网站起到了对外宣传和联络的窗口作用,本文对广西壮族自治区地方政府门户网站英文版建设情况以及译文质量情况做了调查,并分析其原因和给出相应的对策建议。

    【关键词】地方政府门户网站;英译;原因;对策

    一、引言

    政府门户网站是我国各级政府机关履行职能、面向社会提供服务的官方网站,是政府机关实现政务信息公开、服务企业和社会公众、互动交流的重要渠道。政府英文门户网站是其中文版本的英译版,或者英文建设版,目的是给英文受众提供关于当地政治经济文化以及社会事务的一些信息的介绍,是英文受众了解该政府及地方的窗口,同时也是政府展示该地方发展情况,推介地方特色和形象的窗口,政府门户网站的英文版建设具有重要的宣传和外交意义。广西壮族自治区作为“一带一路”战略的重要门户,是中国对外特别是对东盟的重要联络窗口,因此,广西壮族自治区政府英文门户网站的建设显得尤为重要。本文就广西壮族自治区地方各级政府的英文门网站做了调查,试图了解广西壮族自治区各个地方网上对外宣传“窗口”的建设情况。

    二、广西壮族自治区地方政府门户网站英文版建设情况調查与研究

    1.研究方法:调查法。本次调研综合采用访谈以及问卷以外的调查法,通过广泛浏览,记录,分析个案,对比研究等方法,分析本研究的具体对象广西壮族自治区壮族自治区各级地方门户网的英文网站,了解其建设情况的方方面面。

    通过对广西壮族自治区14个地级市(包括南宁、柳州、桂林、梧州、北海、钦州、防城港、贵港、玉林、白色、贺州、河池、来宾、崇左)的市政府门户网站,并在项目开展后把地方范围缩小到这14地市下辖县份和各市级辖区的门户网站进行浏览和访问,访问频次为一周一次,做好各目标英文网站更新情况的记录,并浏览文章内容,对照中英网站的发布内容情况。

    2.调查发现和存在的问题。

    (1)调查发现。

    1)地方政府门户网站名片统一。“‘门户网站顾名思义, 就是老百姓进入网上虚拟政府的门路。如果说某户人家的门牌号不清, 影响的仅仅是一户人家; 那么, 政府门户网站门路不清, 所带来的负面影响, 则远远不止这些”(阿良,2004)。广西壮族自治区各地市级别的政府门户网站的中文版网站命名非常统一规范,均以 “XX市政府门户网站”的格式加以命名,也就是其“名片”统一,对比其他省如浙江,其杭州市和宁波市的政府名片就不同,前者是“中国杭州”,后者是 “宁波市人民政府”,相比之下,广西壮族自治区地方政府门户网站的这种做法更为恰当和于读者有利。

    2)地市的英文网站建设情况不全面,甚至非常缺乏。本研究正式开始到2018年7月期间,调查发现并记录存在的地市英文网站只有南宁市,柳州市,钦州市,河池市共4个地级市门户网站英文网。本研究把调查对象往下一级别的政府门户网即县级和市辖区级的网站搜索,发现此级别的仅有钦州的灵山县政府门户网站设有英文版,河池市的罗城县和桂林市的象山区和秀峰区共4个县和城区设置有英文版的网站入口。

    3)中英文网站版本对照情况:南宁市英文网站的内容和其中文门户网内容略有不同,其中热点新闻(Daily news)和日常新闻(Nanning stories)两大板块内容大致包括一些南宁本地的新闻;从2017年10月6日开始更新,截至2019年3月11日总篇数为Top Stories约500篇,Daily News的专栏总篇约500篇。更新频率每日一篇以上。整体内容分为宣传热点,政府政策和解决民生三大板块,内容及排版紧扣东盟元素,其英文表达难度通俗易懂,每篇多以以图文结合的形式出现,篇幅描述不长。

    柳州市英文门户网站排版充满少数民族元素,和当地文化的接轨紧密,也包括柳州当地的轻工业特色经济的介绍。视频和图片相结合的形式呈现,还增加了国际新闻板块。相对于中文网页其热点新闻英文篇幅不长,主要是事件概括,缺少细节描写。更新频率并和篇数于南宁市不相上下,自2018年7月15日起至2019年3月11日近一年的时间更新了500篇,平均每日更新2-3篇。柳州市政府网站除了英文版外还有泰语和越南语版。

    钦州市英文网站排版相对单调,但内容紧扣其工业发展的基调特色,多为招商投资的广告,调研考察的报告,极力宣传着钦州是个有着巨大潜力的城市。从2017年3月27日开始更新至2019年3月7日,已有整500份新闻更新,其英文网页的创立比柳州市较早,内容概括性极强,值得一提的是,钦州除了英文网页,还有马来文网页。但英文网页内容上也与中文版并不形成一一对照关系。

    桂林市秀峰区:英文网站形同虚设,网页界面虽有英文通道,点击进入只有一篇文章关于秀峰区简介的文字。

    2.存在的问题。随着中国在经济和政治上的国际地位和作用日益明显,中国与世界各国的交往愈加频繁,建设政府英文门户网站加强对外宣传与交流已经是大势所趋,(彭方圆,2017),但是我区地方政府英文门户网站却有点逆势而行,存在以下问题。

    (1)重要城市没有英文网页。桂林,北海等名扬海外的著名国际旅游城市,以及作为北部湾经济区战略定位是建设成为重要国际区域经济合作区的防城港、玉林和崇左市,竟然也没有英文网页。“桂林山水甲天下,阳朔山水甲桂林”的阳朔县政府,也无英文网站入口。

    (2)政府英文网页的由存到废的变动。在原来存在的英文版政府门户网页中,河池市政府门户网、罗城县政府网以及桂林市象山区的英文网站相继关闭了入口,到2019年3月初,这几个英文网站再无迹可寻。反之,广西壮族自治区壮族治自区人民政府网顺势而行,顺应国际化以及全球化潮流在2018年9月12开始运营其门户英文版网站。在自治区60周年大庆来临之际,不仅做好内宣,外宣也跟上步调,加快了广西壮族自治区向国际舞台推介自己,展示广西壮族自治区发展新形象的步伐。

    (3)有些英文版政府门户网站网页内容单调,不具备展示自身优势和特色的良好作用。例如桂林市的秀峰区的网站,非常敷衍了事地贴了一篇秀峰区的introduction,说是秀峰区概况,但是写的异常繁复甬长,不利于读者捕捉关于秀峰区的投资环境情况或是旅游观光特色及路线等信息。

    (4)有些英文网站存在拼写错误,语法错误或者用语不规范的情况,质量堪忧。钦州网news板块分成两块,一个是Qinzhou News,另一个是Photo News,在分栏页面就把Photo News的“News”一词,写成了“Nows”;秀峰区的英文网站类似这样的短语“electronics food additives”--所指非物,不明所以,是中electronics后面少了逗号。有关于秀峰区的简介“The Chinese verse“The scenery of Guilin has been called the finest under heaven” is the Guilin governor Wang Zhenggong in 790AD put forward for the first time in the Lu Ming fest and cliff carving in Xiufeng alone”,--既有前面语序不当影响表意,又有后面动词时态和表述不合规矩令人难以解读;“Along with the Central Square, Zhongshan Road, Cross Street, Zhengyang Walking Street, is the citys most bustling shopping center.”——缺少主语,不了解情况的英文读者一看,到底哪个是购物中心读来真是不得其解;“It is now dominated by commercial service-oriented tertiary industry basically established.”也是不知所云。类似的错误在一个版面的英文简介里头不在少数。再有原灵山的英文政府取消之后,中文政府网上仍保留其英文的译名标题,更是误写成了“The Peoples Government of Lingshan Province”! 同样在钦州英文版Investment 板塊底下,“投资热点新闻”一栏用了“Hot Spot”(危险多事之地)这样的表述,也是让人望而生畏啊!

    三、原因分析与对策

    1.以上问题出现的原因如下:

    (1)地方政府的对外宣传意识不够,没有利用好政府门户网站这一隐性但又有实际作用的途径。(2)没有紧跟“一带一路”以及泛北部湾国际化交流的形势,把原有英文网页从有变无,是缺少用英文宣传自身的信心,也是“非常缺乏既精通计算机技术,同时有具备极佳的翻译及编辑能力的复合型人才”(刘剑,2012)。(3)既有英文网页上简单的拼写错误,错写漏写标点等,审校不严格,编译质量不高,这既是要工作态度问题和也是翻译团队业务素养问题。

    2.对广西壮族自治区地方政府门户网站英译版本的建议。要广西壮族自治区地方政府门户网站英文版本建设要达到真正服务其宣传自身优势,推介自我特色的外交需求,就要做到:

    立足本地对外交流的发展需求,踏踏实实地就自身的优势和特色做文章,起到能向英文受众推介地方的作用。在现如今的经济和对外交流形势下,不管是北钦防还是南玉崇,抑或是桂柳来,贵贺百,借助中国-东盟,顺着“一带一路”,我们都有地方对外交流的出口和契机,“这是最好的时代,也是最坏的时代”,利用好这些契机和现代的网络信息技术,借助英文网站的宣传,无疑地方做好外宣的一条很好的出路。

    地方政府门户网站这张名片既是政府的对外形象,英文门户网站的建设绝不是儿戏,宁可缺少也不能粗制滥造,敷衍了事。“希望从事政府英文门户网站建设的工作者能在栏目规划,信息管理、内容更新,网站维护和技术保障等方面发挥应有的作用”(毛东辉,2008)。

    政府支持和重视,建设一支高素质的政府英文门户网翻译团队,可以向南宁市政府门户网站学习英译经验,利用好当地的高校人才资源,建设优质英文政府门户网站指日可待。

    四、结语

    从本次调查的情况来看,除南宁市和2018年9月份新运营的广西壮族自治区壮族自治区人民政府门户网站英文版质量较高外,广西壮族自治区各级地方政府门户网站英译版本情况不容乐观,对此本文认为结合本地宣传实际,着力打造具有自身特色的英文网站,以及既然建设了就不能应付了事,政府应整合当地的人才资源,建设高质量翻译团队打造高质量的英文门户网站。

    参考文献:

    [1]阿良.有感于门户网站的“门”[J].信息化建设,2004(7).

    [2]刘剑.地级市政府门户网站国际化建设及英译研究[J].电子科技大学学报(社科版),2012(2).

    [3]毛东辉.政府网站英文版若干翻译问题探讨[J].中国科技翻译, 2008(2).

    [4]农雪明.政务信息网英文版动态新闻的加工设计[J].广西壮族自治区大学学报(哲社版),2007(10).

    [5]广西壮族自治区壮族自治区人民政府门户网站英文版上线试运行[OL].http://www.gxzf.gov.cn/sytt/20180911-711688.shtml.

随便看

 

科学优质学术资源、百科知识分享平台,免费提供知识科普、生活经验分享、中外学术论文、各类范文、学术文献、教学资料、学术期刊、会议、报纸、杂志、工具书等各类资源检索、在线阅读和软件app下载服务。

 

Copyright © 2004-2023 puapp.net All Rights Reserved
更新时间:2025/2/11 2:43:53