网站首页  词典首页

请输入您要查询的论文:

 

标题 浅谈初中英语教学中跨文化意识培养
范文

    【摘要】如今,全球化进程在不断地加快,国家与国家之间的交流也在加深,所以必须要培养学生的跨文化意识。长期以来,我国英语教学忽略了跨文化意识,这不利于学生的学习和发展。为了改进这样的现象,教师要促使学生了解中西方文化差异,提高学生的英语素質。

    【关键词】初中英语;教学;跨文化;意识

    【作者简介】朱华侨,南京师范大学附属中学树人学校。

    前言

    英语教学和文化教育是一体的,如果没有在英语教学中渗透文化教育,那么就无法提高学生的语言交际能力。因为学生会由于缺乏文化背景知识,所以导致阅读理解失误,所以不能得体的用语言进行交际。在这样的情况下,培养学生的跨文化意识显得非常重要。

    一、为什么要培养学生的跨文化意识

    近年来,社会经济大力发展,我国与世界各国的经济往来越来越频繁,人们与外国人的合作、交流也越来越多。因此,培养学生的跨文化意识非常重要。此外,英语教学也不仅仅局限于单纯的语言教学,而是拓展到了文化风俗、背景等方面,所以语言和文化具有不能分离的性质。如果不了解西方国家的文化背景,那么就容易产生用语失误。因此在教学过程中必须要将英语和西方文化进行结合,促使学生有意识的理解语言背后的文化,这样才能更好地掌握一门语言。

    二、初中英语教学中跨文化意识培养的对策

    1.充分利用教材来拓展学生的文化背景知识。英语课堂属于培养学生跨文化意识的重要场所,教师要通过英语知识的传授,促使学生了解中国和西方国家在称呼、招呼语、告别等方面的差异。在上课时,教师需结合教材的内容,抓住教材中的西方文化元素,让学生领会不同文化的差异,避免学生因为受中文影响而产生语法错误,帮助学生在各种语境中进行合理的交际。

    举个例子,在学习牛津英语初中8B Unit 5的内容时,以“International charities”为主题,让学生自行组成不同的小组,分头查找相关的文化背景资料,而且在上课的时候进行分享。记得其中一个小组的学生在对“ORBIS”进行汇报时,提到了其性质、总部、功能等,以及多少名患者接受了检查和治疗,最终重获健康,介绍的内容能拓展学生的文化背景知识。通过这样的方式,不但能让学生学到西方文化知识,而且也能避免用语方面的失误。

    2.设置教学情境,在其中渗透文化元素。在美国教育家布鲁姆看来,只有在课内创设有趣的教学情境,才能让学生有机会运用已经学到的语言材料,促使英语教学课堂的效率得以提升。因为良好的情境可以调动学生学习英语的兴趣,培养他们的学习积极性。所以教师要全力为学生创设良好的语言交流环境,建立以学生为主体的模拟情境,让学生产生身临其境的体验感,不会受到中文母语的影响。

    举个例子,在学习牛津英语初中7A Unit 4《Food》中Reading I的内容时,在让学生了解了Daniel、Kitty的饮食结构之后,教师要鼓励学生采用教材中学到的词汇和句子,介绍自己的饮食习惯、生活方式,在进行比较的过程中促使学生更了解西方文化背景。再举个例子,在圣诞节时,教师可以让学生自己制作贺卡并且互相赠送,同时在贺卡中用英语写上最真挚的祝福语,同时也要由学生介绍圣诞节的由来,以及和我国春节的差异。通过这样的方式,能促使学生感知到中西方文化的差异。

    3.借助汉语英语之间的语法差异,让学生体会中西方文化。教师要在语法教学中,从汉英句法的差异入手,促使学生感受到中西方文化的不同,从而培养学生的跨文化意识。举个例子,在学习牛津英语初中6A Unit 2的内容时,其中有这样几句话:I have a friend,she cant read or write,she sometimes watches TV and never goes out at night.这几个句子包含了and、or的用法,两个连接词看起来简单,然而在使用中却时常被忽略。教师在讲解这两个连接词的用法时,拓展了yet、but、so、however等一系列连接词的用法。而且也强调,英语造句也无法离开这些连接词,但在汉语中几乎不用这些词语。将上面两句话翻译成中文:我有一个朋友,她不会读也不会写,她经常看电视,从来不在晚上出来。从翻译过来的汉语中,几乎看不出英语原文or和and的痕迹。究其原因,是由于英语具备形合的特点,其来自亚里士多德理论。因此英语注重的是结构成形,体现在语法中有主谓一致、时态一致,比较级被比较的对象一样。但中文则强调意合,基本不使用连接词,然而却注重连贯性。

    在分析英语文章的过程中,教师要让学生站在语篇结构的角度来进行分析,然后再对细节进行阅读。分析文章结构的过程中,学生发现很多文章都有topic sentences(主题句)。并且在主题句的基础上进行学习,也就是supporting details(细节支撑)进行验证。究其原因,是因为英语的分析性较强,强调线性的因果式思维,所以在英语的表达方式非常直接。而汉语则属于“螺旋式”语言,时常有“兜圈子”“旁敲侧击”的模式,在汉语中注重的是“意会”和“揣测”。所以教师要让学生在阅读的时候了解中西方思维的差异,这样才能写出符合英语表达习惯的作文。

    三、总结与体会

    综上所述,语言是交际的工具,其包含了背后的文化、风俗,如果对语言背后的文化背景不了解,那么就容易产生用语方面的错误,甚至影响交际。所以教师要培养初中生的跨文化意识,促使学生了解中西方文化的差异,更好地掌握语言,利用语言。

    参考文献:

    [1]周丽萍.基于文化意识培养的初中英语阅读教学实践[J].英语教师,2019,19(07):41-44.

    [2]徐贇.浅谈初中英语阅读教学中文化意识的培养[J].新课程研究(上旬刊),2019(02):98-99.

随便看

 

科学优质学术资源、百科知识分享平台,免费提供知识科普、生活经验分享、中外学术论文、各类范文、学术文献、教学资料、学术期刊、会议、报纸、杂志、工具书等各类资源检索、在线阅读和软件app下载服务。

 

Copyright © 2004-2023 puapp.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/15 8:49:38