齐东野语借指道听途说的无稽之谈。清王韬《日本通中国考》: “至所云徐福子孙多居于熊野山麓村落中, 单姓是也, 其亦近于齐东野语耶! ” ●《孟子·万章上》: “咸丘蒙问曰: ‘语云: “盛德之士,君不德而臣,父不得而子。” 舜南面而立,尧帅诸侯北面而朝之,瞽瞍亦北面而朝之。舜见瞽瞍,其容有蹙。孔子曰:“于斯时也,天下殆哉,岌岌乎! ” 不识此语诚然乎哉? ’ 孟子曰: ‘否; 此非君子之言,齐东野人之语也。’ ” 齐东: 战国时齐国的东部。野人: 指在野外的农业生产者。相传尧曾率领诸侯朝拜其臣舜,舜的父亲瞽也来朝拜。孔子说此时天下危亡在即。孟子断定这些都是齐国东部农夫的话,并不可信。
齐东野语qídōng-yěyǔ原意指齐国(春秋战国时代的诸侯国)东部(今山东东北部地区)的没有教养的人的无稽之谈。源自《孟子·万章上》。 孟子的学生咸丘蒙一次向孟子问道:“俗话说:‘道德高尚的人,国君不能用他为臣子,父亲不能以他为儿子。’大舜做了国君,唐尧就率领众诸侯去向他朝拜;舜的父亲瞽瞍(gǔ sǒu)也得去向他朝拜。舜看到他父亲(这样对待他)感到不安。孔子说:‘于斯时也,天下殆哉,岌岌乎!’不知道此话真是这样吗?”孟子答道:“不是!这不是君子之言,而是齐东野人之语也。尧年岁大了,让舜来代理天下。《尧典》上说过:‘二十八年之后,尧死了,百姓如丧考妣,服丧三年,全国停止一切娱乐活动。’孔子说:‘天无二日,民无二王。’若大舜真的是在尧死之前就当了国君,而又率领天下诸侯为尧服三年丧,那就同时有两个国君了。” “齐东野语”即由此而来,比喻荒唐无稽或道听途说,与其原意已有所变化。
齐东野语比喻道听途说,荒唐无稽的话。语本《孟子·万章上》:“此非君子之言,齐东野人之语也。”齐东: 战国时齐国的东部; 野人: 指奴隶、农奴等人。 无据的话
无据的话流言 行言 风言(风言风语;风言浪语) 浮言 飞言 飞语 蜚语 流语 流说 翻语 非语 谰言 不根之谈 不根之言 风传的或没有根据的话:市虎 流言风语流言飞语 流言飞文 流言蜚语蜚语流言 飞语流言 蜚流之言蜚言流语 蜚言蜚语 风尘之声风尘之言 三至之言 三至之谗三夫之言 三夫之对 没有根据或不能实现的话:白话 见于文字的流言:飞文 捕风捉影的话:风言影语 毫无根据的话:流言流说 道听途说,不足为凭的话:齐东语 齐东野语 野语齐东 荒诞无稽的话:荒唐之言 荒诞无稽的话和奸邪不正的行为:淫言诐行 淫辞诐行 荒唐的、无根据的话:不经之说 不经之论 不经之谈 不经之语 |