离开
离开离(离去;离却;离缘;离绝;离摘;謻离;抛离) 背(背离;转背;~暗投明) 走(走开;走人;走动) 去(开去;避去;~职) 远(近而~之) 讪 退(~伍) 朅 迁徂 岔出 起移 遁思 闪脱 走开,跑开:开交 离开(贬意):滚(滚开;滚蛋) 离去或留下:去留 即将离开:临行 辞别离去:决去 起身离开:起离 起去 脱身离开:抽身 撤退离开:撤离 退去 乘船离开:走水 启碇离岸:开岸 在集会中要求先离去:告退 先离开的客气话:少陪 欠陪 失陪 不告辞就离开了:不辞而别 不辞而行 不辞而出 冷淡而无动于衷地离去:恝然而去 因生气或不满而离开:拂袖而去 拂袖而辞 拂袖而走 扶衣而去 拂衣远去 拂衣而去 拂衣而走 拂袖而起 拂衣而起 愤激地离开:慨然而去 一怒而去 悻悻而去 未逢知己、受冷遇而想离开:长铗归来 长铗空弹 长剑归来 空弹长铗 剑铗之弹 依依不舍地离开:迟迟吾行 抛下离开:抛离 妇女被遗弃而离去:仳离 (与人、物、地方分开:离开)
另见:去 分别 避开 摆脱 远行 离散
|