薤露蒿里《薤露》与《蒿里》都是古代丧歌,也称挽歌。后在作品中常以此来叹息逝去的主人公的才思已翻成了丧歌。语出晋崔豹《古今注》中:“《薤露》,《蒿里》,并丧歌也,出田横门人。横自杀,门人伤之,为之悲歌,言人命如薤上之露,易晞灭也; 亦谓人死魂魄归乎蒿里。故有二章。一章曰:‘薤上朝露何易晞,露晞明朝还复滋,人死一去何时归?’其二曰:‘蒿里谁家地?聚敛魂魄无贤愚。鬼伯一何相催促,人命不得少踟蹰。’至孝武时,李延年乃分为二曲: 《薤露》送王公贵人,《蒿里》送士大夫、庶人。使挽柩者歌之,世呼为挽歌。”
薤露蒿里薤(xiè)、蒿(hāo):都是草本植物。薤露、蒿里:都是古代丧歌。用作哀悼死者之典。春秋时,齐国大将田横善待门人,主客关系非常和睦。后来田横自杀,门人们非常伤心,为了祭奠他,写了两首丧歌。其中一首取名为《薤露》,形容人的生命就像薤上的露水,转眼就会消失;另一首名叫《蒿里》,取义人死之后,其魂魄回归蒿里。后来,李延年将它们分别写成两首曲子。其中,《薤露》用于悲悼王公贵族,《蒿里》则悲悼士大夫和庶人百姓。(见晋·崔豹《古今注·音乐》)
|