网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 翻译
释义 翻译

翻译

用一种语言把另一种语言所表达的思想内容、感情、风格准确而完整地重新表达出来的语言活动。它是沟通各簇人民的思想,促进政治、经济、文化、科学、技术交流的重要手段,也是开展交际活动、进行国际斗争的必要武器。其种类较多; 从涉及到的语言看,有本族语译成外语,外语译成本族语两大类; 从翻译的手段看,有口译、笔译和电脑翻译; 从翻译的内容看,有文学翻译、政治翻译、科技翻译以及其它应用文的翻译; 从处理原文的方式看,有全译、摘译和编译等; 从其方法技巧上看,又有直译、意译等。我国在远古时期,就有了传译之事。《周礼·秋官司寇》篇里就有“象胥” (即通言之官) 这一名目。《礼记·王制》:“中国,夷,蛮,戎,狄……五方之民,言语不通,嗜欲不同,达其志,通其欲: 东方曰寄,南方曰象,西方曰狄鞮,北方曰译”,寄、象、狄鞮、译,都是指通译言语之人。那时多限于口译。汉武帝通西域后,佛教传入中国。我国有文学记载的笔译,开始于佛经翻译。公元148年 (东汉桓帝建和二年),安世高是第一个用文字翻译梵文佛经的人。直到唐代,我国历史上先后出现了鸠摩罗什、真谛、玄奘三大翻译家。明清开始了对西欧科学文化的翻译。清末资产阶级启蒙思想家严复,参考古代翻译佛经的经验,又根据自己的翻译实践,在《〈天演论〉译例言》中提出“译事三难,信、达、雅”三字标准,对翻译界影响很大,鲁迅《且介亭杂文·“题未定”草》:“凡是翻译必须兼顾两面,一当然力求易解,二则保存着原作的丰姿”,这就是“信与顺”的翻译标准。“信”是指忠实于原文的内容,包括思想、感情、风格等,译文要完整而准确地表达原文,对原文的内容尽可能不增不减。“顺”是指用词正确得体,行文通顺流畅,符合外语及本民族语言习惯,不逐字逐句死译和生搬硬套,使人易读易懂。
要达到以上的翻译标准,则要求译者不仅对母语和外语要精通、娴熟、运用自如,而且要阅历丰富,知识渊博,熟悉那个民族及其国家的政治、经济、历史、地理和文化艺术,风俗习惯,精神面貌等。并且要掌握必要的翻译方法和技巧。翻译的过程是正确、深刻地理解原文的过程。要进行翻译,首先要理解原文。理解是翻译的基楚,是表达的前提。不能正确地理解就谈不上确切地表达。表达的好坏,主要决定于对原文的理解深度、对译文语言的修养程度以及掌握翻译的方法和技巧的熟练程度。翻译完毕,要进行仔细地校核。对原文内容认真核实,对译文语言反复推敲,使译文能符合忠实、通顺的翻译标准。
从广义上讲,翻译除了母语与外语之间的互相表达外,还包括把代表语言文字的符号或数码用语言文字表达出来,也包括方言与民族共同语、方言与方言、古代汉语与现代汉语之间一种用另一种表达出来的语言活动。
译者也称翻译。


翻译fānyì

把一种语言文字的意思改用另一种语言文字表达出来;做翻译工作的人
 △ ~外国名著|当~。


翻译fānyì

❶ 〈动〉把一种语言文字表达的意思用另一种语言文字表达出来:翻译小说│同步翻译│翻译一遍。
❷ 〈名〉作翻译工作的人:翻译队伍│英语翻译。


翻译fānyì

用一种语言文字把另一种语言文字的意义表述出来;也指从事翻译工作的人。
【组词】同声翻译︱翻译小说︱翻译科技情报︱一名翻译
【例句】马克思答应给一家英文报纸写通讯稿的时候,还没精通英文,恩格斯就帮他翻译,必要时,甚至代他写。
 ❍ 朱生豪先生在贫病交加的情况下,把莎士比亚的全部戏剧作品翻译成了中文。
【近义】编译︱译文︱通事


【翻译】

1 把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来;把代表语言文字的符号或数码用语言文字表达出来。2 指做翻译工作的人。3 亦称“转译”。指蛋白质生物合成的过程。核糖体是细胞质中翻译过程的场所。


翻译

翻译

把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来。王元化《与范泉》:“我仍取一种也许被认作是陈旧的看法,即~应忠实原作。”


翻译

翻译

翻(英~中) 译(~文;译鞮;英~;直~;移译;移译;象译;转译) 鞮寄 象寄(象寄译鞮)
翻译书籍:译书
翻译经典:译经
梵文佛经的翻译:佛释梵译
翻译和写作:译作 译写
翻译和询问:译问
翻译并解释:译释
 翻译并解说:译解
 翻译并注解:译注
翻译并校勘:译校
翻译和刊载:译载
翻译并刻印:译刻
辑集翻译:辑译
宣讲翻译:宣译
翻译方法:译法
 根据原文大意翻译:意译
 选择性地翻译:摘译
辗转翻译:重译 九译
 几经转译:累译
错误地翻译:误译
 歪曲原意的翻译:曲译
(把一种语言文字用另一种语言文字表达出来:翻译)

翻译fanyi

❶把一种语言文字的意思用另一种语言文字表达出来(也指方言与民族共同语、方言与方言,古代语与现代语之间一种用另一种来表达):把这篇文章~成英语|把广州话~成普通话|请把文言~成白话。
❷把代表语言文字的符号或数码用语言文字来表达:这电码我~不出来|舰艇使用的是旗语,你把它~一下|你把这封信~成莫尔斯电码。
❸从事翻译工作的人:他在外贸局当了两年~|他们各自只会说自己的方言,要交谈只好找个~。


翻译fān yì

指做翻译工作的人。1863年张斯桂《万国公法·序》:“统观地球上版图,大小不下数十国,其犹有存焉者,则恃其先王之命,载在盟府,世世守之,长享勿替,有渝此盟,神明殛之,即此《万国律例》一书耳。故西洋各国公使、大臣、水陆主帅、领事、翻译、教师、商人以及税务司等,莫不奉为耆蔡。”1876年李圭《环游地球新录》:“每篇后附洋文数页,西人阅之,皆啧啧称赞。随行翻译云: 此为洋文策论,即汉文之意,而用腊丁文处颇多,渠亦不甚解。”1877年吴赞诚《学生出洋起程日期折》:“该监督于二月十七日带同随员马建忠,文案陈季同,翻译罗丰禄,制造学生郑清濂、罗臻禄、李寿田、吴德章……乘坐本厂‘济安’轮船开赴香港。”


随便看

 

汉语词典收录604837条汉语词条,可根据汉字查询相应的词语释义,基本涵盖了全部常用词语的释义、翻译及用法,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Puapp.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/11 22:31:08