不料、不图、不谓、不意、不虞;承望、承想[成想]、料到、料及、意料、预料
○不料bù liào(动)没想到;没有预先料到:~他们失败了 |~他暴病死了 |今天本想出门,~竟下起雨来|总以为他要反对,~他倒同意了。
○不图bù tú(动)〈书〉不料:~今日得以相见|~今日复见汉官威仪|此语~于今日闻之。
○不谓bù wèi(动)〈书〉不料;没想到:本以为相见无日,~今又重逢|~残生却得返乡 |~竟酿患滋祸一至于今日也。
○不意bù yì(动)不料;没想到:数年无音讯,~相逢于此| 出其~,攻其不备|~大雨如注,无法起程。
○不虞bù yú(动)〈书〉意料不到:~之誉|祸起~|~之隙|~人去楼空,徒唤奈何。
●承望chéng wàng(动)料到(多用于否定式,表示出乎意外):不~你这时候会来|谁~落个这样结局。
●承想chéng xiǎng(动)料想;想到(多用于否定):谁~今天会下雨呢|没~会有这样的结果|不~在这里会见到你。也作【成想】。
●料到liào dào(动)预料到;料想到:我早已~| 怎么也没~|没~他会来|没有~困难这么多。
●料及liào jí(动)〈书〉料想到:中途大雨,原未~|其中原委,不是你我所能~的|万万没~,重新审查还真审到了我的头上。
●意料yì liào(动)事先对情况、结果等的估计:出乎~|这是~中的事|突然生出一件~不到的事|他竟出人~地来了。
●预料yù liào(动)事先推测:我早就~会出事|果真不出他的~|祸与福,非人所能~|她们的~不无道理。
|