洋相yángxiàng最初是指“洋人的相貌”。 传说在很久以前,一个名叫库茨佐夫的洋人来到中国,他声称要游遍中华神州,一展“宏图大愿”。但他恨不得将中国所有的财富掠为己有,将中国的田地变成自己的庄园,将中国人的聪明才智吞进自己肚里,将中国的老百姓变为自己的奴隶,任随役使。一天,当他和一个土财主闲聊时,终于按捺不住自己的野心,信口问道:“谁能一口吞下一块土地?”这时,正好被土财主的小长工牛孩听到,于是上前说道:“一口吞下一块土地算什么,我能一口吞下四块土地!”库茨佐夫大吃一惊,忙问:“你怎样一口吞下四块土地?”牛孩挥起牛鞭在地上写了个“田”字,这“田”字果然是“口”中含了“四块土地”。库茨佐夫说:“看我怎样一口把你们中国人吞掉!”他边说边想:“口”中含“人”……哈,岂料,牛孩操鞭写了个“口”,后又在“口”中间写了一竖笔,成为一个“中”字。牛孩指着库茨佐夫的鼻子怒斥道:“任何对中国野心勃勃的洋人都休想一口吞掉我们一个中国人!”库茨佐夫眼望着这“中”字,露出一脸丑态。众乡民望着“洋人丑陋的相貌”哈哈大笑。 据传“洋相”一词便是“洋人丑陋相貌”一语的简称,并从那时开始逐渐传播开来,沿用至今。现用来指出丑、闹笑话。 模样
模样样(样儿;样子;体样;色样;闻样;模样儿) 体貌 谱模 身分派式 张致 气质 躯老 像态 像胎 人的形状、模样:人形 人的姿态,模样:体格 形状,样子:体势 脸谱式样:谱式 模样和善:善模善样 长相好,模样端正:好模好样 模样妖冶:乔样 逗人发笑的怪样子:洋相 山野人的模样:麋鹿姿 贫穷的书生,命苦的模样。谦辞:寒儒薄相 猥琐的模样:嘴脸 (人的长相或装束打扮的样子:模样)
洋相yáng xiàng名词。丑态,丑相。 【例】 那唱腔是调不成调,曲不成曲,越剧不像越剧,歌剧不像歌剧,加上那忸怩作态、洋相百出的动作,笑得大家喘不过气来。(贺慈航《瞧我们这一伙》)
|