安坐待毙、束手待毙、束手就擒[束手待擒]、坐以待毙;垂死挣扎、负隅顽抗、困兽犹斗
○安坐待毙ān zuò dài bì不积极想办法,坐着等待灭亡:穷途末路,只能~|残兵败将只有~了。
○束手待毙shù shǒu dài bì比喻遇到危险或困难,不积极想办法解决,却坐着等死或等待失败:与其~,不如揭竿而起|如果不发展经济,我们就只有~了 |现在只能~,别无他法|~,死路一条|不闯出去就只有~|他不甘心~。
○束手就擒shù shǒu jiù qín捆起手来等待别人来捉拿,比喻无法逃脱或无力反抗:他们被围困在城中,毫无办法,只得~|放下凶器,~|恶贯满盈的坏蛋~了 |与其~,不如破釜沉舟|歹徒猝不及防,只得~。也说〖束手待擒〗
○坐以待毙zuò yǐ dài bì坐着等死,比喻遭遇危难而不采取积极的措施:千军万马兵临城下,我们只有~|大家应该集思广益,何必~呢|不甘心就这样~。
●垂死挣扎chuí sǐ zhēng zhá死到临头,还在继续反抗:敌人不甘失败,仍在~着|万恶的匪徒依然~|~的敌军显得更加疯狂。
●负隅顽抗fù yú wán kàng凭恃险阻,顽固抵抗:少数残敌仍在碉堡中~|如今大势已去,不要再~了 |~没有好下场|如果你~,咱们就上法庭一争高低|~,坚持到最后一分钟。
●困兽犹斗kùn shòu yóu dòu比喻濒于失败的人(多指坏人)虽然走投无路,还要顽强抵抗:~,况人乎|敌人以~之势,背水一战|那家伙如~,拼死反抗。
|