交代、交割、移交;接手、接替
○交代jiāo dài(动)把经手的事务移交给接替的人:~任务|~工作|一笔一笔地~|亲自~|~给了我。
○交割jiāo gē(动)移交;交代:~工作|~得清清楚楚。
○移交yí jiāo(动)把人或事物移给有关方面:把事情~给新工作人员|将案件~法院处理|这批仪器已经~给研究所了。
●接手jiē shǒu(动)接替:他走后,这里的治安工作由你~|这项工作我刚~,还不熟悉|他走后,这事没人肯~。
●接替jiē tì(动)从别人那里把工作接过来并继续下去;代替:组织上派你去~他的工作|新的一代将~我们|老张~了老王的工作|该~谁的工作就~谁的工作,不能乱来。
接替jiētì〈动〉接过别人的工作做下去:接替老王的工作。 接替
接替jiē tì接任代替。〔例〕经上级批准,张华文同志~人事局局长的职务。 接替
接替接(接手;~任;~班) 接替上一班的工作:接班 接替前辈人的事业、工作:接班 任满换人接替:瓜代 依照次序一个接替一个,周而复始:轮(轮流) 递 交替 当番 流转 轮流接替:轮递 继承接替:纂代 代替,接替:截替 (从别人那里把工作接过来并继续下去:接替) 接替jieti接过别人的工作并继续下去;代替:王老师退休后我~了她的工作|儿子~父亲当了公司的董事长。
接替jiē tì从别人那里把工作接过来并继续做下去;代替。1858年6月13日《中俄天津条约》第十条:“如有事故,立即呈明行文本国核准后,随办事官员迳回本国,再派人来京接替。”
|