庄舄越吟❶指庄舄位至执珪犹不忘故国。汉王粲《登楼赋》: “昔尼父之在陈兮,有 ‘归欤’ 之叹音。钟仪幽楚奏兮,庄舄显而越吟。人情同于怀土兮,岂穷达而异心。” ❷谓游子思乡。清赵翼《壬辰冬仲以广州谳狱旧事吏议左迁特蒙温旨送部引见》诗: “老去贺公吴语惯,病来庄舄越吟多。” ●《史记·张仪列传》: “秦惠王问陈轸曰: ‘子去寡人之楚,亦思寡人不? ’ 陈轸曰: ‘越人庄舄仕楚执珪,有顷而病。楚王曰: ‘舄故越之鄙细人也,今仕楚执珪,贵富矣,亦思越不? ’ 中谢对曰: ‘凡人之思故,在其病也。彼思越则越声,不思越则楚声。’ 使人往听之,犹尚越声也。今臣虽弃逐之楚,岂能无秦声哉! ’ 惠王称善。”执珪: 春秋时诸侯国爵位名。以珪赐给功臣,使执珪朝见,故称。珪,同 “圭” 。中谢: 侍御官。庄舄(xi): 亦称越舄。战国越人。战国庄舄,出身贫寒,仕楚,爵执珪。虽富贵,不忘故国。病巾亦吟越声。
庄舄越吟【出处】 《史记·张仪列传》:“越人庄舄(xi)仕楚执珪,有顷而病。楚王曰:‘舄故越之鄙细人也,今仕楚执珪,贵富矣,亦思越不?’中谢(侍从)对曰:‘凡人之思故,在其病也。彼思越则越声,不思越则楚声。’使人往听之,犹尚越声也。” 【释义】 春秋时越人庄舄在楚国做高官,爵至执珪,不久得病。他得病后,思念故乡,发出的声音也是越地的乡音。后以此典形容人怀念家乡故土。 【例词】 病客庄 病添庄舄 恋乡声自旧 思乡庄舄 思越 舄吟闻越声 吟生南越思 吟越越讴 越客音 越客吟 越吟吟同楚执珪 庄舄泪 庄舄思归庄舄吟 庄舄越吟 庄舄讴庄舄病吟 庄舄哀 越声 庄舄思归 【用例】 〔病添庄舄〕 唐·白居易《酬梦得贫居咏怀》:“病添庄舄吟声苦,贫欠韩康药债多。” 〔思越〕 隋·薛道衡《敬酬杨仆射山斋独坐》:“虽非庄舄歌,吟咏常思越。” [舄吟] 唐·李白《送纪秀才游游》:“送尔游华顶,令余发舄吟。” 〔吟同楚执珪〕 唐·杜甫《卜居》:“归羡辽东鹤,吟同楚执珪。” 〔吟越〕 唐·元稹《酬乐天东南行诗》:“我病方吟越,君行已过湖。” 〔越声〕 唐·刘禹锡《闻道士弹思归吟》:“莫怪殷勤悲此曲,越声长苦已三年。” 〔越人吟〕 唐·李咸用《寄所知》:“遁去不同秦客逐,病来还作越人吟。” 〔越吟〕 宋·范成大《吴歈一首送丘宗卿》:“东人赋重越吟悲,趣了兹段随朝鸡。” 〔庄舄思归〕 清·王摅《榆林道中》:“麦秋梅雨伤心候,庄舄思归正越吟。” 〔庄舄越吟] 宋·孙觌《徙寓妙觉佛舍》:“庄舄尚越吟,钟仪犹楚语。” 不忘
不忘不忘故旧:念旧 不忘旧约或旧交:久要不忘 不忘久要 不忘记旧友情:不忘久要 不忘旧情:绨袍恋恋 怀念故国,不忘旧情:钟仪楚奏 自己对人对事感情强烈、专一,不忘情:我辈情钟 不忘故土:胡马依风 不忘故乡:越鸟南栖 不忘故国:庄舄吟 庄舄越吟 庄舄思归 人难于忘怀祖国:兔走归窟 人不能忘掉自己的祖国:鱼处水而生 对所受恩惠内心不忘:环恩 对父母行孝道的心思时刻不忘:孝思不匮 心不忘君:恋阙 处境贫困仍不忘君上:食芹 令人牵挂的或不愉快的事情在心里,难以排解:耿耿于怀 耿耿于心 耿耿在心 耿耿于胸 耿耿在胸 耿耿在抱 耿耿有怀 不要怠惰,不要忘记:勿怠勿忘 睡着和醒着都不忘记:寤寐不忘 睡梦中都未忘记:梦寐不忘 把人或事情放在心中,始终不忘:置之于怀 牢记于心,感念不忘:铭刻 铭刻在心,感念不忘:铭感 铭激 铭戴 对别人的德泽或教益铭感于心:纫佩 很难忘记掉:难以忘怀 眷恋不舍,难以忘怀:眷眷不忘 恋情难以忘怀:香残粉剩 粉剩脂残 感叹时光流逝,旧景难忘:旧游如梦 深刻难忘:镂骨 深切难忘:刻骨(~刺心)
庄舄越吟庄舄(xì)发出越国的吟声。形容人富贵显赫不忘故土。也作“越吟”。战国时,越人庄舃来到楚国,任“执珪”之职。有一次,他突然病了,楚王问身边大臣:“庄舃在越国时低微鄙陋,如今在楚国飞黄腾达,他还会思念越国吗?”一位侍臣回答说:“人们思念故乡往往是在生病呻吟的时候。大王不妨派人前去探听,庄舃思念越国就会发出越声,不念越国则会发出楚声。”楚王派人前往庄舃住处,听到他正在发出越国吟声。(见《史记·张仪列传》)
|