某种身份的人
某种身份的人家(行~;东~;庄~) 人 称辈分或地位高的人:尊者 当事人:主(失~;买~) 雇工、佃户、幕僚对雇主、田主、上司的称呼:东家 东主 东君 接待别人的人:主(主人;~客) 室人 款待宾客的主人:东道主(东道主人) 北道主人 担任招待工作的人员:招待(女~) 戏院、教堂、音乐厅等的引座员:招待员 婚丧喜庆等事中专管接待宾客的人:知客 知宾 举行婚礼时赞礼的人:傧相 来买东西的人:客(客户;顾客) 买主 主顾 顾主 产品的购买者:户(客户;用户;订~) 酒楼或饮料店的顾客:饮客 获得者:得主 未出家的人:俗(俗人;~子;~夫) 债权人或讨债的人:债主 债家 租用房屋或物品的人:租户 欠他人钱财的人:债户 雇用雇工或车船等的人:雇主 姓名没有登记在户籍的人:黑人
另见:身份 地位 主人
女招待nǚzhāodài旧时饮食、娱乐等服务性行业中雇佣来招待顾客的青年妇女。巴金《雾雨电》:“一个年轻的~来招呼我们,坐在我们的旁边谈了许多话。”|毕飞宇《上海往事》:“‘逍遥城’里的~都认得二管家。”
女招待nǚ zhāo dài指饮食店、娱乐场所等雇佣来招待顾客的青年女子。1936年叶仲钧《上海鳞爪竹枝词》第三十六:“女招待: 玲珑乖巧会经商,游戏场中招待忙。一自舍男偏用女,引来蝶浪与蜂狂。”
|