老乡;同乡;乡亲lǎoxiānɡ tónɡxiānɡ xiānɡqīn【同】 都是名词;都指同一个地方的人。 【异】 “老乡”指同一籍贯,包括同省或同县的人,适用范围较大;多用于外省、外地工作的人互称;用于口语。还特指乡下人;“同乡”和“乡亲”没有这个意思。[例]~见~,两眼泪汪汪。“同乡”也指同一籍贯,包括同省或同县的人;多用于在外省或外地的人;适用于称呼同一籍贯的人;可用于书面语和口语。[例]你我~,不必客气。“乡亲”侧重指同一个乡的人,适用范围较小;多用在当地;多用于口语;还用于称呼当地人或外地的农村人。[例]~们围住来传授技术的教授问这问那。
同乡tóngxiāng在外地的同一籍贯的人 △ ~相遇。 各地的人
各地的人同乡的人:乡亲(乡亲里道) 乡曲 乡邻乡里 乡党 里党 同乡 邦人 相里 里戚 邻里 党人 邑人 邑子 伴伍 闾巷 闾亭 闾邑 闾党 老乡 同乡人 泛称一乡的人:邻里乡党 同一籍贯而在外地者的互称:同乡 乡中 有旧交的乡亲:里旧 农村中对当地人的通称:乡亲 同县的人:邑人 邑子 同邑的人 外国人:夷(夷人;外~;西~) 西洋人:洋人 毛子 日本人:倭(~民) 南方人:南人 同一国或同一族的人:胞(同胞) 本国的人:国人 中国人:华人 唐人 寄居本地的外地人:客籍 离家在外的人:客子 离家远行或长年客居外乡的人:游子 离乡的游子:黄鹄 寄居外乡的人:侨民 侨氓 寄居在外国的人:侨 旅居外国的中国人:华侨 对华侨的亲切称呼:侨胞 世代居住本地的人:土人 外地迁来之民:氓 久居外乡的人:久客(~无依) 羁旅之人:宾旅 封地上的人:邑人
乡里
乡里井(背~离乡) 曲(乡曲) 乡伍 州乡 丘里 州里 桑枌 栎社 里社 里陌 里闬 里闾 邑里 农里 闾邑 闾巷 闾亭 美称他人的乡里:郑乡 凤里 敬称他人的乡里:贵乡 贵邦 贵土 贵里 显贵者所居的乡里:高里 赞誉他人的乡里:郑公乡 风俗淳美的乡里:仁里 州里,乡里:州壤 里门,乡里:里阎 疆场邑里:疆里 同一乡里:同乡 乡中 (家庭久居的地方:乡里)
同乡(同)乡亲 (反)异乡
同乡tóng xiāng同一籍贯的人:下面一行小字道是,~世教弟勋袭东安郡王穆莳拜手书。(三·61)
|