只鸡絮酒谓祭奠亡友。宋陆游《闻王嘉臾讣报有作》诗: “只鸡絮酒纵意有,双鱼素书长已矣。” ●《后汉书·徐稚传》: “稚尝为太尉黄琼所辟,不就。及琼卒归葬,稚乃负粮徒步到江夏赴之,设鸡酒薄祭,哭毕而去,不告姓名。” 李贤注引三国吴谢承《后汉书·徐稚传》: “稚诸公所辟虽不就,有死丧负笈赴吊。常于家预炙鸡一只,以两绵絮渍酒中,暴干以裹鸡,径到所起冢隧外,以水渍绵使有酒气,斗米饭,白茅为藉,以鸡置前,醊酒毕,留谒则去,不见丧主。” 辟(bi): 征召。笈(ji): 书籍。暴(pu): 晒。藉(jie): 衬垫。醊(zhui): 祭祀时以酒酹地。东汉徐稚虽未受太尉黄琼的征召,但黄琼去世归葬时,他却远地赴吊。设鸡酒以寄哀思。奠毕即去,不留姓名。
只鸡絮酒徐稚祭奠黄琼的故事。后因以此用于祭文中,表示祭品之菲薄。《后汉书·徐稚传》:“稚尝为太尉黄琼所辟,不就。及琼卒归葬,稚乃负粮徒步到江夏赴之,设鸡酒薄祭,哭毕而去,不告姓名。”李贤注引 《谢承书》 曰:“ (稚)诸公所辟,虽不就,有死丧,负芨赴吊。常于冢预炙鸡一只,以一两棉絮渍鸡中,暴干以裹鸡,径到所起冢𡑞外, 以水渍棉, 使有酒气, 斗米饭, 白茅为藉。以鸡置前,醊酒毕,留谒则去,不见丧主。” 祭品
祭品奠(奠馈) 豚酒 豚醪 茧栗 牲粢 各种增加的祭品:诸加 牺牲、美酒等祭品:饩醴 神灵享用的祭品:灵歆 祭祀时供置的酒食:奠羞 祭祀时用的草扎成的狗:刍狗 古代祈雨时用的土偶:倛丑 好的祭品:善荐 美好的祭品:兰薰椒浆 丰盛的祭品:丰牺 菲薄的祭品:只鸡(只鸡斗酒;只鸡樽酒;斗酒只鸡) 絮酒炙鸡 炙鸡斗酒炙鸡渍酒 一般的祭品:牲币 残余的祭品:隋(隋祭) 祭品丰盛:丰腆 形容祭品香美:苾芬 悼念故人,祭品菲薄:只鸡絮酒 悼念故人,祭品虽薄而情意很深:炙鸡絮酒
另见:器物 祭祀 祭奠 供奉
悼念
悼念悼(~文;~词;~惜) 悼念死者:吊死 青禽 悼念亡者:悼亡 悼念亡亲:蓼莪 攀柏 悼念爱妻:荀令伤神 悼念知音:摧弦 悼念凭吊亡友:松枝挂剑 悬剑空垄 挂剑空垄 剑挂孤松 悼念故人之词:闻笛(~凄然) 悼念亡友之辞:黄卢 黄垆 对死者表示惋惜或悼念:九原不作 九京不作 九原莫作 悼念已故长者:悲谢傅 对着遗迹等悼念古人或感慨往事:凭吊 凭吊往古之事:吊古 举行仪式悼念:祭(~礼;主~;墓~;致~) 以菲薄祭品悼念亡友:只鸡絮酒 作佛事悼念死者:荐悼 悼念死者并慰问安抚家属:悼唁 发电报吊唁:电唁 至丧家祭奠死者并慰问其家属:吊慰 低头肃立,以表示沉痛的悼念:默哀(鞠躬~) 哀痛悼念:恻念 沉痛地悼念:隐悼 不忘旧情,沉痛悼念亡友:车过腹痛 转车腹痛 过车腹痛 腹痛车过 腹痛回轸 表示对死者的沉痛悼念:百身何赎 百身莫赎 百身宁赎 百身奚赎 人百何赎 人百莫赎 莫赎百身 万人何赎 生前无知己,死后只有青蝇来凭吊:青蝇吊客
另见:吊唁 怀念 祭奠 丧事
|