网站首页  词典首页

请输入您要查询的英文单词:

 

单词 take
释义 take verbadverb | preposition | phrases adverb➤well愉快接受▸➤badly难以接受◆she took the news of her father's death very badly.她难以接受父亲去世的噩耗。➤seriously认真对待◆i wanted to be taken seriously as an artist.我希望别人真正视我为艺术家。➤philosophically达观地看待◆harry took his rejection philosophically.哈里达观地看待自己被拒的事。preposition➤as视为◆he took what i said as a criticism.他把我说的话当成批评了。phrases➤take it like a man勇敢地接受;像男人般地接受◆stop crying and take it like a man!别哭了,像个爷们儿!take /teɪk/ verb [transitive] (took /tʊk/, taken /teɪkən/) 1.to earn a particular amount of money by selling goods or services 赚取◆the store took $100 000 last week. 这家商店上周的销售额为 10 万元。  ➡  take sth in (1) 2.to move sth/sb from one place, level, situation, etc. to another 把…带到(另一个地方、层次等)◆her energy and talent took her to the top of her profession. 充沛的精力和过人的才华助她登上职业的顶峰。3. (used with an adverb or a preposition 与副词或介词连用) to remove sth/sb from somewhere 退出;移开◆the product has been taken off the market until safety tests have been done. 在完成安全测试之前,这款产品曾被撤出市场。◆the sign must be taken down. 这个标牌必须拆掉。◆they have been taking market share away from their rivals. 他们一直从竞争对手那里夺取市场份额。4.to get control of sth/sb 控制◆under the plan, creditors will take control of the company. 在这个计划下,债权人将控制这家公司。  ➡  charge noun (4) 5.to choose, buy or rent sth 选择;购买;租用◆i'll take the grey jacket. 我买那件灰色夹克衫。◆we took a room at the hotel for two nights. 我们在这家酒店开了个房间,住了两夜。take a (away) from b | take a away (not used in the continuous tenses 不用于进行时) to reduce one number by the value of another 减去◆take costs away from sales income and what is left is profit. 销售收入减去成本,剩下的就是利润。 syn subtract 7. (not usually used in the continuous tenses or in the form be taken 通常不用于进行时或被动语态) to accept or receive sth 接受;收到◆if they offer me the job, i'll take it. 如果他们给我这份工作,我就接受。◆does the hotel take credit cards? 这家酒店接受信用卡付款吗?◆i'll take the call in my office. 我要在办公室接这个电话。◆we took more than 1 000 orders last month. 上个月我们接到了 1000 多份订单。◆workers were asked to take 4% pay cuts. 工人被要求接受 4% 的减薪。 ●have (got) what it takesto have the quality, ability, etc. needed to be successful 具备成功所需的一切条件(如素质、能力等)◆he doesn't have what it takes to lead such a large team. 他没有能力领导这么大的一个团队。●take a bath (name) (slang) to lose a lot of money, for example on a business agreement or an investment 遭受巨大损失◆big investors sold their shares before the price crashed, but small investors took a bath. 投资大户在价格暴跌之前抛售了股票,而小投资者则损失巨大。●take a bite out of sthto reduce sth by a large amount 大幅减少◆the costs of starting up the company took a €6 million bite out of earnings. 创办公司的费用使收入巨减 600 万欧元。●take a dive (informal) to suddenly get worse 突然下降;(市价)暴跌◆profits really took a dive last year. 去年利润大幅下降。●take advantage of sth/sbto make use of sth/sb well; to make use of an opportunity 充分利用某物/某人;利用机会◆the company was slow to take full advantage of the opportunities presented by the internet. 这家公司未能充分利用互联网带来的机会。●take advice (from sb)to ask sb with special knowledge or skill for information or help in a difficult situation 征求意见;请教◆the company has taken advice from its accountants. 这家公司已向会计师请教过了。●take sth on boardto accept and understand an idea or a suggestion 接受(想法或建议)◆the idea that the company must modernize has now been taken on board. 关于公司必须实现现代化的想法已经被接受。●take a risk ●take risksto do sth even though you know that sth bad could happen as a result 冒险◆every time we lend money, we are taking a risk that we won't be repaid. 我们每次放贷时,都冒着得不到偿还的风险。◆you must be willing to take risks to gain an advantage over competitors. 为了胜过竞争对手,你一定要甘愿冒险。●take some doingto be very difficult to do 难做◆the new system will take some getting used to. 这一新系统相当难以适应。●take stock (accounting 会计) (especially name) to count the items for sale in a shop/store 清查存货;盘货  ➡  stocktaking 2. to stop and think carefully about the way in which a particular situation is developing in order to decide what to do next 估计局势;对…作出判断◆we're meeting next week to take stock of progress to date. 我们下周开会,对迄今为止的进展进行评估。●take time out (of/from sth) (to do sth)to spend some time away from your usual work or activity in order to rest or do sth else instead 暂停下来(做);暂时停止工作;抽出工作中的时间◆when people don't take time out, they stop being productive. 连续工作得不到休息,人就会失去效率。●take a (heavy/terrible) toll (on sb/sth) ●take its/their toll (on sb/sth)to have a bad effect on sb/sth; to cause a lot of damage, suffering, etc. 产生消极影响;造成严重的损失(或苦难等)◆falling stock markets have taken their toll. 股市下跌使他们蒙受了巨大损失。●take a (dramatic, unexpected, etc.) turn (for the worse/better)to suddenly start getting worse/better (戏剧性地/出人意料地)恶化/好转◆latest figures suggest that the economy is taking a turn for the better. 最新数据表明经济正在好转。  ➡  idiom at advantage , effect , ride noun ●take sth apartto separate a machine, etc. into the different parts that it is made of (将机器等)拆卸●take sth backif you take sth back to a shop/store, or if a shop/store takes sth back, you return sth that you have bought there, for example because it is the wrong size or does not work 退货●take sth forwardto work with sth in order to develop it and make it successful 推进;使成功◆we believe he is the right man to take this company forward. 我们相信他是推动公司走向成功的正确人选。●take sth in (especially name) to earn a particular amount of money 赚钱◆the business took in $9 million last year. 这项业务去年赚了 900 万元。  ➡  take verb (1) 2.to accept new people, etc. 接纳(新人等)◆the eu will take in more new members next year. 欧盟明年将接纳更多的新成员。●take off1.(about a product, an idea, etc.) to become successful or popular very quickly or suddenly (产品、想法等)突然大受欢迎,迅速流行◆the new magazine has really taken off. 这本新杂志大受欢迎。◆the company was formed in the early 1990s, before the technology boom took off. 这家公司成立于技术繁荣期开始之前的 20 世纪 90 年代早期。2.(about an aircraft, etc.) to leave the ground (飞机等)起飞◆we took off an hour late. 我们起飞晚了一小时。 opp land  ➡  take-off ●take sth offto have a period of time as a break from work 休息◆i'm taking tomorrow off. 我明天休息。●take sb off sth (often be taken off sth 常用被动语态) to remove sb from sth such as a job, position, piece of equipment, etc. 调离,解除(工作、职务等);拆除(设备等)◆200 staff have been taken off the project. 200 名员工被调离这个项目。●take sth off sthto remove an amount of money in order to reduce the total 减去◆they have taken 10% off their prices in order to attract more customers. 他们降价 10% 以吸引更多的顾客。●take sb on1.to employ sb 雇用◆we have taken on 25 new staff this year. 我们今年雇用了 25 名新员工。◆she was taken on as a trainee. 她受聘当了实习生。  ➡  see note at employ 2.to compete or fight against sb 与某人竞争或争斗◆after only a year, the company is already taking on established companies in the marketplace. 仅仅一年之后,这家公司就已经能与市场上那些老牌公司抗衡了。●take sth/sb onto decide to do sth; to agree to be responsible for sth/sb 决定做;愿意承担责任◆this is the largest project we have ever taken on. 这是我们迄今所承担的最大的项目。●take sth outto obtain an official document or service 获得(正式文件或服务)◆to take out insurance/a loan 获得保险/贷款●take sth out (of sth)to remove money from a bank account 从银行账户取款●take sth out of sthto remove an amount of money from a larger amount, especially as a payment 扣除;除去◆about 20% is taken out of salaries as tax. 20% 的薪水作为税收被扣除。●take over (from sb) ●take sth over (from sb)to begin to have control of or responsibility for sth, especially in place of sb else 接手;接管;接任◆mazza will take over from mudu as chairman. 马扎将接替穆杜任董事长。◆the factory was losing money when we took it over. 这家工厂在我们接管时还在亏损。●take sth over (finance 金融) to gain control of a company, especially by buying shares 接收,接管(公司等,尤指通过购买股份)◆the supermarket chain was taken over by a rival. 这家连锁超市被对手接管了。◆they have made an informal offer to take over the airline. 他们发出了接管这家航空公司的非正式要约。  ➡  takeover ●take sth up1.to start or begin sth such as a job 开始;着手处理◆she takes up her position as ceo next month. 她下个月将出任首席执行官。2.to accept sth that is offered or available 接受◆he decided to take up the redundancy offer. 他决定接受裁员提议。●take sth up with sbto speak or write to sb about sth that they may be able to deal with or help you with 向…提出◆she took up her complaint with the union. 她向工会提出申诉。take /teɪk/ noun [countable, usually singular] (especially name) (accounting 会计) (informal) the amount of money that is earned by a business during a particular period 收入额;进项◆last year's take totalled $10.2 million. 去年的收入总额为 1020 万元。  ➡  takings ●be on the take (informal) to accept money from sb for helping them in a dishonest or an illegal way 收受贿赂 tax take ☞ take☞ taketake verb 1➤take your things with you把你的东西带上➤take sb home领某人回家➤take your books off the table把你的书从桌子上拿开➤i passed him the rope and he took it.我把绳子递给他,他接了过去。➤take a job/bribes/sb's advice接受一份工作/贿赂/某人的建议➤take an opportunity把握机会➤take the blame承担过错的责任➤he took the painting for a genuine van gogh.他误以为这幅画是凡 • 高的真迹。➤take drugs吸毒  ➡ see also the entry for get 3另见 get 条第 3 义take ♦︎ bring ♦︎ deliver ♦︎ ship ♦︎ carry ♦︎ transport ♦︎ fly ♦︎ ferry ♦︎ leavethese words all mean to move sth from one place to another.这些词均表示将某物运走、运输、运送。patterns and collocations 句型和搭配◆to take / bring / deliver / ship / carry / transport / fly / ferry sb / sth to / from sb / sth◆to take / bring / ship / carry / transport / fly / ferry sb / sth back / home◆to take / bring sb / sth with you◆to take / bring / deliver / carry / transport / ferry sb / sth by car / rail / truck, etc.◆to take / bring / deliver / transport sb / sth by air / sea / land■ take (took, taken) [transitive] to move or carry sth with you from one place to another携带;拿走;取走◆take this to the bank for me, would you?请替我把这个送到银行去好吗?◆my things had already been taken to my room.我的东西已经拿到了我的房间。◆think about what you need to take for the trip.想想你这次行程需要带的东西。◆all she had taken was her passport and driving licence.她只带了护照和驾照。◆should i take him a gift?我是否应该给他带件礼物?ⓘ you can also take a person somewhere. * take 也可指将某人带到某处。  ➡ see also the entry for take 2另见 take 条第 2 义■ bring (brought, brought) [transitive] to have or carry sb/sth with you when you come to a place将⋯带到某处;带来;取来◆remember to bring your books with you.别忘了把书带来。◆the ferries brought tourists in their hundreds.渡轮载来数百名游客。◆i've brought something to show you.我带了件东西来给你看。◆bring a present for helen.给海伦带件礼物来。◆bring helen a present.给海伦带件礼物来。note 辨析 take or bring? take is used from the point of view of the person who is going somewhere with sth; bring is used from the point of view of sb who is already in the place the person is going to. * take 是从带着某物去某处的人的角度讲,bring 是从已在目的地的人的角度讲。■ deliver [transitive, intransitive] to take goods, letters, etc. to the person or people they have been sent to; to take sb somewhere递送;传送;交付;运载◆leaflets have been delivered to every household.传单已经发送到每家每户。◆to have groceries / flowers / packages delivered把杂货/鲜花/包裹送递出◆she delivered the kids on time at their father's house.她准时把孩子们送到他们的父亲家。◆we promise to deliver within 24 hours.我们承诺在 24 小时内送到。 ➡ see also delivery → delivery ■ ship (-pp-) [transitive] to send sb/sth by ship or by another means of transport船运;运输;运送◆the company ships its goods all over the world.公司把货物运往世界各地。◆he was arrested and shipped back to the uk for trial.他被捕后被押解回英国受审。 ➡ see also shipment , shipping → delivery , shipment → lot ■ carry [transitive] (often used in the progressive tenses常用于进行时) to take sb/sth from one place to another, especially in a vehicle(尤指用交通工具)运输,运送,输送◆the boat can carry up to five people.那条船最多可以载五人。◆the truck was carrying illegal drugs worth up to $2 million.那辆卡车上载有价值高达 200 万元的非法毒品。■ transport [transitive, often passive] to take sb/sth from one place to another in a vehicle(用交通工具)运输,运送,输送◆too many goods are currently being transported by road.现在经由陆路运输的货物太多了。◆the animals are transported in trucks, often without being fed or watered for days.那些动物用卡车运送,经常好几天都不给喂食和给水喝。 ➡ see also transport → delivery noun note 辨析 carry or transport? carry is used especially to talk about people; transport is used especially to talk about goods. when transport is used to talk about people or animals, it can suggest that they are being treated like goods. * carry 尤指运送人,transport 尤指运送货物。当 transport 用于谈论人或动物时,意味着人或动物被当成货物般对待。■ fly (flew, flown) [transitive] (always used with an adverb or preposition总是与副词或介词连用) to transport goods or passengers in a plane空运(货物或乘客)◆the stranded tourists were finally flown home.受困的旅客终于由飞机送返家园。◆he had flowers specially flown in for the ceremony.他特地为这个典礼空运来鲜花。■ ferry [transitive] (usually used with an adverb or preposition通常与副词或介词连用) to take people or goods from one place to another in a boat or other vehicle, especially for a short distance or as a regular service(用船或其他交通工具)运送(人或货物);渡运,摆渡(尤指短途或作为常规服务)◆he offered to ferry us across the river in his boat.他提出我们可以坐他的船渡河。◆you really don't have to ferry us around while we're in town.我们在城里时,你真的不需要用车接我们到处逛。■ leave (left, left) [transitive] to deliver sth and then go away递送;递交;投递◆someone left this note for you.有人给你送来这张便条。◆someone left you this note.有人给你送来这张便条。ⓘ common collocates of leave in this meaning are letter, note, card, etc., parcel, package, etc. and present/gift.表达此义时,leave 的常见搭配词有 letter、note、card、parcel、package、present 和 gift 等。take verb 2➤take your things with you把你的东西带上➤take sb home领某人回家➤take your books off the table把你的书从桌子上拿开➤i passed him the rope and he took it.我把绳子递给他,他接了过去。➤take a job/bribes/sb's advice接受一份工作/贿赂/某人的建议➤take an opportunity把握机会➤take the blame承担过错的责任➤he took the painting for a genuine van gogh.他误以为这幅画是凡 • 高的真迹。➤take drugs吸毒  ➡ see also the entry for accompany另见 accompany 条take ♦︎ lead ♦︎ escort ♦︎ drive ♦︎ show ♦︎ walk ♦︎ guide ♦︎ usher ♦︎ directthese words all mean to go with sb from one place to another.这些词均表示带领、引领、领路。patterns and collocations 句型和搭配◆to take / lead / escort / drive / show / walk / guide / usher / direct sb to / out of / into sth◆to take / lead / escort / drive / walk / guide / usher / direct sb there / somewhere◆to take / lead / escort / drive / show / walk / guide sb around / round◆to take / lead / escort / drive / walk sb home◆to take / lead / escort / show / guide / usher sb in / out◆to take / lead / escort / guide sb to safety◆to lead / show the way■ take (took, taken) [transitive] to go with sb from one place to another, for example in order to show them sth or to show them the way to a place带去;引领◆it's too far to walk-i'll take you by car.步行路太远,我开车送你去。◆the boy took us to our rooms.那个男孩带我们到各自的房间。◆i asked them if they'd take me with them.我问他们是否会带上我。◆i'm taking the kids swimming later.我待会儿带孩子们去游泳。■ lead (led, led) [transitive, intransitive] to go with or go in front of sb in order to show them the way or to make them go in the right direction带路;领路;引领◆she led the horse back into the stable.她把那匹马牵回了马厩。◆firefighters led the survivors to safety.消防员将幸存者带到了安全的地方。◆if you lead, i'll follow.你领头,我会跟着。opp follow → follow 1 ■ escort /ɪskɔːt; name ɪskɔːrt/ [transitive] to go with sb in order to protect or guard them or to show them the way护卫;护送;引领◆the president arrived, escorted by twelve guards.总统在十二名卫兵护送下到达。◆the prisoners were escorted back to their cells.囚犯被押回牢房。■ drive (drove, driven) [transitive] to take sb somewhere in a car, taxi, etc.驾车送(某人)◆my mother drove us to the airport.我妈妈开车送我们到了机场。■ show (showed, shown) [transitive] to take sb to a particular place, in the right direction, or along the correct route引领;带领◆they'll need someone to show them the way.他们需要有人带路。◆'there's a mr smith here to see you.' 'show him in.'“这儿有一位史密斯先生想见你。”“带他进来。” ➡ see also show → point verb ■ walk [transitive] to go somewhere with sb on foot, especially in order to make sure that they get there safely; to take an animal, especially a dog, for a walk or make an animal walk somewhere陪伴⋯走;护送⋯走;牵着(狗等动物)走;遛;赶着⋯走◆he always walked her home.他经常陪她走回家。◆she walks the dog every day at about two o'clock.她每天 2 点左右遛狗。◆he walked the pony up and down the yard.他牵着马在院子里来回走着。■ guide [transitive] to show sb the way to a place, often by going with them; to show sb a place that you know well给(某人)领路(或导览);指引◆she guided us through the busy streets.她带领我们穿过繁忙的街道。◆we were guided around the museums.我们被领着参观了几家博物馆。■ usher /ʌʃə(r)/ [transitive] (rather formal, especially written) to politely take or show sb where they should go, especially within a building(尤指在建筑物内)把⋯引往,引导◆the secretary ushered me into her office.秘书把我领进她的办公室。◆she ushered her guests to their seats.她把客人带到他们的座位上。■ direct [transitive] (rather formal) to tell or show sb how to get somewhere or where to go给(某人)指路;为(某人)领路◆a young woman directed them to the station.一个年轻女子告诉了他们去车站怎么走。◆a police officer was directing the traffic.一名警察在引导交通。◆he was directed to a table beside the window.他被带到一张靠窗的桌子。  ➡ see also direction → way 3 take verb 3➤take your things with you把你的东西带上➤take sb home领某人回家➤take your books off the table把你的书从桌子上拿开➤i passed him the rope and he took it.我把绳子递给他,他接了过去。➤take a job/bribes/sb's advice接受一份工作/贿赂/某人的建议➤take an opportunity把握机会➤take the blame承担过错的责任➤he took the painting for a genuine van gogh.他误以为这幅画是凡 • 高的真迹。➤take drugs吸毒take ♦︎ remove ♦︎ stripthese words all mean to get sb/sth and move them away from a place or thing这些词均表示拿开、取出、挪开。patterns and collocations 句型和搭配◆to take / remove / strip sb / sth from sb / sth◆to simply / easily / quickly / carefully / forcibly / wrongfully / unlawfully / illegally take / remove sth■ take (took, taken) [transitive] (always used with an adverb or preposition总是与副词或介词连用) to get sb/sth and move them away from a place拿开;取出;挪开◆the sign must be taken down.这个指示牌一定要摘下来。◆he took some keys out of his pocket.他从口袋里取出几把钥匙。◆my name had been taken off the list.我的名字从名单上画掉了。■ remove [transitive] (rather formal, especially written) to take sb/sth away from a place移开;拿开;开除◆he removed his hand from her shoulder.他将手从她的肩膀上拿开。◆illegally parked vehicles will be removed.非法停放的车辆将被拖走。◆remove the pan from the heat and continue to stir the sauce.将锅从火上拿开,继续搅拌调味汁。■ strip (-pp-) [transitive] to remove a layer from sth, especially so that it is completely bare除去,剥去(一层);(尤指)剥光◆strip off all the existing paint.把现有的油漆全部剥掉。◆deer had stripped the tree of its bark.鹿啃掉了树皮。◆after the guests had gone, i stripped all the beds (= removed all the sheets in order to wash them).客人走后,我把被罩床单全都撤了下来。take verb 4➤take your things with you把你的东西带上➤take sb home领某人回家➤take your books off the table把你的书从桌子上拿开➤i passed him the rope and he took it.我把绳子递给他,他接了过去。➤take a job/bribes/sb's advice接受一份工作/贿赂/某人的建议➤take an opportunity把握机会➤take the blame承担过错的责任➤he took the painting for a genuine van gogh.他误以为这幅画是凡 • 高的真迹。➤take drugs吸毒take ♦︎ grab ♦︎ snatch ♦︎ catch ♦︎ seizethese words all mean to take or hold sb/sth with your hand suddenly, firmly or roughly.这些词均表示用手抓住、捉住、夺取。patterns and collocations 句型和搭配◆to take / grab / snatch / seize sth from sb◆to grab / snatch at sth◆to take / grab / catch / seize hold of sb / sth◆to take / grab / snatch / catch / seize sth suddenly / quickly◆to take / grab / catch / seize sth immediately■ take (took, taken) [transitive] to put your hands or arms on or around sb/sth and hold them/it; to reach for sb/sth and hold them/it拿;抱;握;取;接◆i passed him the rope and he took it.我把绳子递给他,他接了过去。◆free newspapers: please take one.免费报纸,请取一份。◆can you take (= hold) the baby for a moment?你能抱着孩子一会儿吗?◆he took her hand / took her by the hand (= held her hand, for example to lead her somewhere).他拉着她的手。■ grab (-bb-) [transitive, intransitive] to get your hands on and hold or pull sb/sth suddenly, firmly or roughly抓住;攫取◆she grabbed the child's hand and ran.她抓住孩子的手就跑。◆he grabbed hold of me and wouldn't let go.他抓住我不松手。◆someone grabbed me from behind.有人从后面抓住我。◆don't grab-there's plenty for everyone.别抢 - 多着呢,人人有份。◆she grabbed at (= tried to grab) the branch, missed and fell.她伸手抓树枝,但没抓住,跌倒了。■ snatch [transitive, intransitive] (usually used with an adverb or preposition通常与副词或介词连用) to take sth, usually from sb else, quickly and often rudely or roughly(通常粗暴无礼地)一把抓起,一下夺过◆she managed to snatch the gun from his hand.她设法从他手里夺过了枪。◆he snatched at (= tried to take hold of) the steering wheel.他伸手去抓方向盘。note 辨析 grab or snatch? snatch is most often used when sb takes sth directly from a person's hands; grab has a wider range of uses. * snatch 最常指某人从另一人手中直接夺过某物,grab 使用范围更广。■ catch (caught, caught) [transitive] to stop and hold a moving object, especially in your hands; to take hold of sb/sth(尤指用手)接住,截住;抓住◆she managed to catch the keys as they fell.她接住了落下的钥匙。◆'throw me over that towel, will you?' 'ok. catch!'“请把那条毛巾扔给我好吗?”“好,接住!”◆the dog caught the stick in its mouth.狗衔住了木棍。◆he caught hold of her arm as she tried to push past him.她试图从他身边挤过时,他一把抓住了她的胳膊。ⓘ you can catch sth that is falling, or sth that has been thrown. unlike with the other words in this group, you cannot 'catch sth from sb'. * catch 的对象是坠物或抛掷物。不像本组其他词,不可以说 catch sth from sb◆i threw the bag in the air and she caught it.我把包扔到空中,她接住了。◆she caught the bag from me and ran away. ■ seize /siːz/ [transitive] (rather formal, especially written) to take sb/sth in your hand suddenly and using force抓住;捉住;夺◆she tried to seize the gun from him.她试图夺他的枪。◆he seized her by the arm.他抓住她的胳膊。◆she seized hold of my hand.她抓住我的手。take verb 5➤take your things with you把你的东西带上➤take sb home领某人回家➤take your books off the table把你的书从桌子上拿开➤i passed him the rope and he took it.我把绳子递给他,他接了过去。➤take a job/bribes/sb's advice接受一份工作/贿赂/某人的建议➤take an opportunity把握机会➤take the blame承担过错的责任➤he took the painting for a genuine van gogh.他误以为这幅画是凡 • 高的真迹。➤take drugs吸毒take ♦︎ accept ♦︎ take sb/sth on ♦︎ take sth upthese words all mean to say 'yes' to an offer, invitation or request.这些词均表示接受提议、邀请或请求。patterns and collocations 句型和搭配◆to take / accept / take on a job / post / position / role / responsibility◆to take / accept / take on new clients◆to take / accept / take up an offer◆to accept / take up a / an invitation / suggestion◆to accept / take on / take up a challenge◆to take / accept sth gratefully / reluctantly◆to accept / take sth on gladly■ take (took, taken) [transitive] to say 'yes' to an offer or request; to agree to receive sth接受(提议或请求);收到◆if they offer me the job, i'll take it.如果他们给我这份工作,我会接受。◆does the hotel take credit cards?这家旅馆接受信用卡付款吗?◆i'll take the call in my office.我会在我的办公室里接这通电话。◆if you take my advice you'll have nothing more to do with him.你要是听我劝,就不要再和他来往。◆will you take $10 for the book (= will you sell it for $10)?这本书 10 块钱你卖吗?◆the store took (= sold goods worth) $100 000 last week.这家店上星期营业额为 10 万元。ⓘ in this meaning, take is often used in business contexts.表达此义时,take 常用于商务语境◆take a job接受一份工作◆take a cheque / credit card / £50 note接受支票/信用卡/ 50 英镑钞票◆take a particular amount of money for sth为某物接受一定数额的钱■ accept [intransitive, transitive] (rather formal) to say 'yes' to an offer, request or invitation; to take willingly sth that is offered接受(提议、请求或邀请);收受◆he asked me to marry him and i accepted.他向我求婚,我答应了。◆please accept our sincere apologies.请接受我们真诚的道歉。◆she's decided not to accept the job.她决定不接受这份工作。◆she said she'd accept $15 for it.她说她要 15 元才卖。opp refuse , decline → refuse ▸ acceptance /əkseptəns/ noun [uncountable, countable] ◆please confirm your acceptance of this offer in writing.请书面确认你接受这个提议。◆so far we have had one refusal and three acceptances.迄今为止,我们收到一个回绝,三个接受。■ take sb/sth on -->phrasal verb(took, taken)to decide to do sth; to agree to be responsible for sb/sth决定做;同意负责;承担(责任)◆i can't take on any extra work.我不能承担任何额外的工作。◆we're not taking on any new clients at present.目前我们不接收新客户。ⓘ people typically take on work, chores, tasks or a particular job, position, role, responsibility or challenge. companies may take on more staff or clients. * take on 的宾语常为 work、chore、task 或具体的 job、position、role、responsibility 或 challenge。公司雇用更多员工或接受更多客户可以用 take on more staff/clients。■ take sth up■ take sb up on sth phrasal verb(took, taken)to say 'yes' to an offer or invitation接受(提议或邀请)◆he urged us to take up the challenge.他力劝我们接受挑战。◆she took him up on his offer of a drink.他想请她喝一杯,她同意了。ⓘ take sth up is most often used with invitation, offer or challenge. * take sth up 最常与 invitation、offer 或 challenge 连用。 opp turn sb/sth down → refuse take verb 6➤take your things with you把你的东西带上➤take sb home领某人回家➤take your books off the table把你的书从桌子上拿开➤i passed him the rope and he took it.我把绳子递给他,他接了过去。➤take a job/bribes/sb's advice接受一份工作/贿赂/某人的建议➤take an opportunity把握机会➤take the blame承担过错的责任➤he took the painting for a genuine van gogh.他误以为这幅画是凡 • 高的真迹。➤take drugs吸毒take ♦︎ seize ♦︎ seize on/upon sth ♦︎ grab ♦︎ jump at sththese words all mean to be quick to make use of an opportunity to do or have sth.这些词均表示把握机会。patterns and collocations 句型和搭配◆to take / seize / seize on / grab / jump at a / an chance / opportunity◆to take / seize / seize on / grab the initiative◆to seize on / jump at an idea◆to take / seize on sth immediately / eagerly◆to seize / grab sth with both hands■ take (took, taken) [transitive] to make use of an opportunity to do or have sth把握(机会)◆take the initiative and fill your life with exciting experiences.要有积极主动的心态,让自己有精彩的人生。◆england failed to take their chances and had to settle for a draw.英格兰队没有抓住机会,落得平局的赛果。■ seize /siːz/ [transitive] (especially journalism尤用于新闻) to be quick to make use of an opportunity to do or have sth抓住,把握(机会)◆the party seized the initiative with both hands (= quickly and with enthusiasm).该党迅速掌握主动权。note 辨析 take or seize?in this meaning both these words only collocate with opportunity, chance and initiative. seize suggests greater eagerness than take. take a chance has two possible meanings: it can mean 'take a risk' as well as 'take an opportunity'; seize a chance only means 'take an opportunity'.表达此义时,这两个词均只与 opportunity、chance 和 initiative 搭配。seize 比 take 显得更为热切。take a chance 有两种意思,可指冒险,亦可指抓住机会。seize a chance 仅指抓住机会。■ seize on sth-->■ seize upon sth -->phrasal verbto suddenly show a lot of interest in sth, especially because you can use it to your advantage突然大为关注;(尤指)抓住(可利用的事物)◆peter seized on her last comment.彼得突然对她最后的评论非常关注。◆the rumours were eagerly seized upon by the local press.当地报界迫不及待地揪住这些传闻。ⓘ people might seize on/upon anything that sb does or says if they want to criticize them or publish details of it.可以用 seize on/upon 来表示对某人的言行加以批评或发布详情。■ grab (-bb-) [transitive, intransitive] (rather informal) to be quick to make use of an opportunity to do or have sth抓住,把握(机会)◆this was my big chance and i grabbed it with both hands.这是我的大好机会,我紧紧抓住了。◆he'll grab at any excuse to avoid hard work.他会找各种借口来逃避苦差事。■ jump at sth -->phrasal verb (rather informal) to enthusiastically accept an opportunity or offer迫不及待地接受,欣然接受(机会或提议)◆i jumped at the chance of a new job.我欣然接受了新的工作。take verb 7➤take your things with you把你的东西带上➤take sb home领某人回家➤take your books off the table把你的书从桌子上拿开➤i passed him the rope and he took it.我把绳子递给他,他接了过去。➤take a job/bribes/sb's advice接受一份工作/贿赂/某人的建议➤take an opportunity把握机会➤take the blame承担过错的责任➤he took the painting for a genuine van gogh.他误以为这幅画是凡 • 高的真迹。➤take drugs吸毒take ♦︎ assume ♦︎ carry ♦︎ bear ♦︎ accept ♦︎ shoulderthese words all mean to begin to have responsibility for sth.这些词均表示承担责任。patterns and collocations 句型和搭配◆to take / assume / carry / bear / accept / shoulder sth for sb / sth◆to take / assume / carry / bear / accept / shoulder the responsibility◆to take / carry / bear / accept / shoulder the blame◆to take / bear / accept the consequences◆to assume / carry / bear / accept / shoulder the burden◆to carry / bear / accept / shoulder the cost◆to take / assume / accept sth willingly / reluctantly■ take (took, taken) [transitive] to begin to have power or responsibility for sth; to suffer the results of sth, especially sth you have done wrong承担(责任);就(职);承受(后果或过错)◆a military junta took control of the country.一个军人集团控制了那个国家。◆why should i take the blame for somebody else's mistakes?我为什么要代人受过呢?ⓘ in this meaning take collocates with responsibility, control, blame, brunt and consequences. 表达此义时,take 和 responsibility、control、blame、brunt 和 consequences 搭配。■ assume /əsjuːm; name əsuːm/ [transitive] (formal) to take or begin to have power or responsibility承担(责任);就(职);取得(权力)◆the court assumed responsibility for the girl's welfare.法庭承担了保障这个女孩福祉的责任。◆a military junta assumed power in 1988.1988 年,一个军人集团掌了权。■ carry [transitive] to take responsibility for sth; to suffer the results of sth bad, even when this is not your fault承担(责任);承受(恶果,即便非己之过)◆he is carrying the whole department (= it is only working because of his efforts).他支撑着整个部门。◆their group was targeted to carry the burden of job losses.他们那个小组被选中为裁员的目标。■ bear (bore, borne) [transitive] (rather formal, written) to take responsibility for getting sth done; to suffer the results of sth bad, even when this is not your fault承担(完成某事的责任);承受(恶果,即便非己之过)◆do parents have to bear the whole cost of tuition fees?父母是否应当负担全部学费?◆schools will bear the brunt of cuts in government spending.政府削减开支,学校将首当其冲受到影响。ⓘ to bear/take the brunt of sth means to receive the main force of sth unpleasant. * bear/take the brunt of sth 指承受某事的主要破坏力,首当其冲。■ accept [transitive] to admit that you are responsible or to blame for sth bad that has happened承认,承担(责任或过失)◆the company cannot accept liability for any damage caused by natural disasters.公司不承担任何自然灾害导致的损失。■ shoulder [transitive] to accept the responsibility for sth, especially for getting a job done or improving a bad situation承担(责任,尤指完成工作或改进不好的状况)◆these women shoulder the double burden of childcare and full-time work.这些妇女既要照顾孩子又要做全职工作,承担着双重负担。take verb 8➤take your things with you把你的东西带上➤take sb home领某人回家➤take your books off the table把你的书从桌子上拿开➤i passed him the rope and he took it.我把绳子递给他,他接了过去。➤take a job/bribes/sb's advice接受一份工作/贿赂/某人的建议➤take an opportunity把握机会➤take the blame承担过错的责任➤he took the painting for a genuine van gogh.他误以为这幅画是凡 • 高的真迹。➤take drugs吸毒take ♦︎ mistake sb/sth for sb/sth ♦︎ confuse ♦︎ mix sb/sth upthese words all mean to think that sb/sth is sb/sth else.这些词均表示将某人或某物误认为、错当成。patterns and collocations 句型和搭配◆to take / mistake sb / sth for sb / sth◆to confuse sb / sth / mix sb / sth up with sb / sth◆to be easily mistaken for / confused with sb / sth■ take (took, taken) [transitive] (not used in the progressive tenses不用于进行时) to consider sb/sth to be sb/sth, especially when you are wrong(尤指错误地)以为,把⋯看做;误认为◆even the experts took the painting to be a genuine van gogh.连行家都误以为这幅画是凡 • 高的真迹。◆i mistakenly took her for the senator's wife.我误以为她是那名参议员的妻子。◆he's not the fool you take him for.他不像你认为的那样愚蠢。◆ (spoken) of course i didn't do it! what do you take me for (= what kind of person do you think i am)?那当然不是我干的!你把我当成什么人了?■ mistake sb/sth for sb/sth -->phrasal verb(mistook, mistaken)to think wrongly that sb/sth is sb/sth else把⋯错当成◆i think you must be mistaking me for someone else.我看你准是把我当成别人了。◆she was annoyed when i mistook her for a waitress.我错把她当成女招待,她很恼火。■ confuse [transitive] to think wrongly that sb/sth is sb/sth else把⋯错当成◆people often confuse me and my twin sister.人们常把我和我的孪生妹妹搞错。◆be careful not to confuse quantity with quality.注意不要把数量与质量混淆了。◆the tasmanian wolf is not to be confused with the dingo.不要把袋狼和澳洲野犬搞混。■ mix sb/sth up phrasal verb (rather informal, especially spoken) to confuse sb/sth with sb/sth else误以为⋯是;弄错;搞混◆she always gets her left and right mixed up.她总是左右不分。take verb 9➤take your things with you把你的东西带上➤take sb home领某人回家➤take your books off the table把你的书从桌子上拿开➤i passed him the rope and he took it.我把绳子递给他,他接了过去。➤take a job/bribes/sb's advice接受一份工作/贿赂/某人的建议➤take an opportunity把握机会➤take the blame承担过错的责任➤he took the painting for a genuine van gogh.他误以为这幅画是凡 • 高的真迹。➤take drugs吸毒take ♦︎ use ♦︎ dothese words all mean to put drugs or medicine into your body.这些词均表示服药。patterns and collocations 句型和搭配◆to take / use / do drugs◆to take / use heroin■ take (took, taken) [transitive] to put medicine or drugs in your body服(药);吸(毒)◆the doctor has given me some medicine to take for my cough.医生已给我开了些药治咳嗽。◆he started taking drugs (= illegal drugs) at college.他上大学时开始吸毒。■ use [transitive, intransitive] to take illegal drugs吸(毒)◆most of the inmates here have used drugs at some point in their lives.这里的大多数囚犯都在人生的某个阶段服用过毒品。◆ (slang) she's been using since she was 13.她 13 岁起就长期吸毒。■ do (does, did, done) [transitive] (informal) to take illegal drugs吸(毒)◆he doesn't smoke, drink or do drugs.他不抽烟,不喝酒,也不吸毒。take(took, taken) [transitive] to get control of sb and prevent them from escaping by using force or the threat of force, especially in a war(尤指战争中用武力或以武力威胁)控制,抓获◆the rebels took him prisoner.反叛者俘虏了他。◆the bank robbers took several employees hostage.银行劫匪抓了几个职员作人质。take(took, taken) [transitive] to choose to buy sth选购◆i'll take the grey jacket.我要那件灰色夹克衫。ⓘ in this meaning take is only used when it is clear that you are choosing sth, especially in the phrase i'll take... in the sentence she took the grey jacket, for example, took could be misunderstood to mean stole. take can also be used as a more formal way of saying get, when it means 'to buy a newspaper or magazine regularly'.表达此义时,take 只用于很明确是挑选东西的场合,尤用于短语 i'll take ...。比如,在 she took the grey jacket 这句话里,took 有可能被误解为偷窃。take 表示定期购买某报刊时,是 get 的较为正式的说法◆ (formal) we take the 'express'.我们订阅了《快报》。take(took, taken) [transitive] (used especially in instructions尤用于指示) to consider sb/sth as an example以⋯为例;将⋯作为例证◆lots of couples have problems in the first year of marriage. take ann and paul.许多夫妇在婚后第一年就出现问题。安和保罗就是个例子。take [transitive, intransitive] (took, taken)to need a particular amount of time需要⋯时间;费时◆the journey to the airport takes about half an hour.到机场大约需要半小时。◆it takes about half an hour to get to the airport.到机场大约需要半小时。◆it took her three hours to repair her bike.她花了三个小时修理自行车。◆it'll take time (= take a long time) for her to recover from the illness.她的病需要一段时间才能痊愈。◆i need a shower-i won't take long.我要冲个澡,用不了多长时间。take(took, taken) [transitive] (not used in the progressive tenses不用于进行时) to reduce one number by the value of another减;减去◆take 5 from 12 and you're left with 7.12 减 5,剩 7。◆ (informal, spoken) 28 take away 5 is 23.28 减去 5 等于 23。 opp add → count take(took, taken) [transitive] to get sth from a particular source从⋯中取出;取材于◆the scientists are taking water samples from the river.科学家正从河中采集水样。◆part of her article is taken straight (= copied) out of my book.她的文章有一部份是从我的书中抄来的。◆the machine takes its name from its inventor.该机器是以发明者的名字命名的。ⓘ in this meaning take is often used to talk about people such as scientists or engineers getting samples, specimens, water, cells, minerals, etc. from a particular source. it is also used to talk about getting information, a story, an extract or an example from a larger written text.表达此义时,take 常与 sample、specimen、water、cell、mineral 等词搭配,指科学家或工程师等从某来源地采集样本。它还可与 information、story、extract 或 example 搭配,指从大段书面文字中获取信息、题材,进行摘录或引证。take(took, taken) [transitive, no passive] (rather formal, especially written) to travel somewhere using a particular form of public transport搭乘,乘坐(公共交通工具)◆they took the night train to vienna.他们乘坐夜班火车去维也纳。ⓘ take is more formal than get in this meaning, used especially in written english. it cannot be used, like get, to mean 'to be in time for a bus, train, etc. that you intend to travel on'.表达此义时 take 比 get 正式,尤用于书面语。它不能像 get 那样表示“赶搭上公共汽车、火车等”之义◆i only just managed to take my train. take(took, taken) [transitive] (not usually used in the progressive tenses通常不用于进行时) to have sth happen to you, especially sth that involves you being hit or hurt遭受,经受,承受(尤指打击或伤害)◆she's taken a nasty fall and has her leg in plaster.她重重摔了一跤,腿上打了石膏。◆the team took a terrible beating.该队遭到惨败。◆the school took the full force of the explosion.这所学校在爆炸中毁坏最严重。take(took, taken) [transitive] to capture a place in war; to get control of sth(在战争中)夺取,攻占;控制◆the rebels succeeded in taking the town.反叛者攻占了那个城镇。◆the state has taken control of the company.政府已接管了这家公司。take(took, taken) [transitive] (always used with an adverb or preposition总是与副词或介词连用) to react to a statement, action or situation in a particular way(对声明、行动或情况以某种方式)对待,处理◆he took the criticism surprisingly well.他对待这一批评的态度竟意外的好。◆these threats are not to be taken lightly.这些威胁可不能等闲视之。◆i wish you'd take me seriously.我希望你认真对待我的话。◆she took it in the spirit in which it was intended.她是按其真实意图来对待的。take [countable, usually singular] (especially name, rather informal, business商业) an amount of money that sb receives, especially money earned by a business from one particular source or piece of business(尤指某项业务的)收入额,进项◆last year's take totaled $10.2 million.去年的总收入是 1 020 万元。take(took, taken) [transitive, no passive] (not used in the progressive tenses; used especially in negative sentences不用于进行时;尤用于否定句) to be able or willing to accept or deal with sth unpleasant忍受;容忍;承受◆she can't take criticism.她受不了批评。◆i don't think i can take much more of this heat.我觉得再也忍受不了这种高温了。◆i find his attitude a little hard to take.我觉得他的态度有点令人难以容忍。take(took, taken) [transitive] to remove sth without permission or by mistake擅自拿走;偷走;误拿◆someone has taken my scarf.有人把我的围巾拿走了。◆did the burglars take anything valuable?入室窃贼偷走了贵重东西没有?ⓘ take is used instead of steal to suggest that there has been a mistake, or when the context of stealing is already clear, for example because you are talking about burglars.在表示误拿了别人的东西或偷窃事实已经清楚时要用 take 而不用 steal,例如在提到 burglar 的场合。take(took, taken) [transitive] to move or carry sth with you from one place to another携带;拿走;取走◆take this to the bank for me, would you?请替我把这个送到银行去好吗?◆my things had already been taken to my room.我的东西已经拿到了我的房间。◆think about what you need to take for the trip.想想你这次行程需要带的东西。◆all she had taken was her passport and driving licence.她只带了护照和驾照。◆should i take him a gift?我是否应该给他带件礼物?ⓘ you can also take a person somewhere. * take 也可指将某人带到某处。  ➡ see also the entry for take 2另见 take 条第 2 义take(took, taken) [transitive] to go with sb from one place to another, for example in order to show them sth or to show them the way to a place带去;引领◆it's too far to walk-i'll take you by car.步行路太远,我开车送你去。◆the boy took us to our rooms.那个男孩带我们到各自的房间。◆i asked them if they'd take me with them.我问他们是否会带上我。◆i'm taking the kids swimming later.我待会儿带孩子们去游泳。take(took, taken) [transitive] (always used with an adverb or preposition总是与副词或介词连用) to get sb/sth and move them away from a place拿开;取出;挪开◆the sign must be taken down.这个指示牌一定要摘下来。◆he took some keys out of his pocket.他从口袋里取出几把钥匙。◆my name had been taken off the list.我的名字从名单上画掉了。take(took, taken) [transitive] to put your hands or arms on or around sb/sth and hold them/it; to reach for sb/sth and hold them/it拿;抱;握;取;接◆i passed him the rope and he took it.我把绳子递给他,他接了过去。◆free newspapers: please take one.免费报纸,请取一份。◆can you take (= hold) the baby for a moment?你能抱着孩子一会儿吗?◆he took her hand / took her by the hand (= held her hand, for example to lead her somewhere).他拉着她的手。take(took, taken) [transitive] to say 'yes' to an offer or request; to agree to receive sth接受(提议或请求);收到◆if they offer me the job, i'll take it.如果他们给我这份工作,我会接受。◆does the hotel take credit cards?这家旅馆接受信用卡付款吗?◆i'll take the call in my office.我会在我的办公室里接这通电话。◆if you take my advice you'll have nothing more to do with him.你要是听我劝,就不要再和他来往。◆will you take $10 for the book (= will you sell it for $10)?这本书 10 块钱你卖吗?◆the store took (= sold goods worth) $100 000 last week.这家店上星期营业额为 10 万元。ⓘ in this meaning, take is often used in business contexts.表达此义时,take 常用于商务语境◆take a job接受一份工作◆take a cheque / credit card / £50 note接受支票/信用卡/ 50 英镑钞票◆take a particular amount of money for sth为某物接受一定数额的钱take(took, taken) [transitive] to make use of an opportunity to do or have sth把握(机会)◆take the initiative and fill your life with exciting experiences.要有积极主动的心态,让自己有精彩的人生。◆england failed to take their chances and had to settle for a draw.英格兰队没有抓住机会,落得平局的赛果。take(took, taken) [transitive] to begin to have power or responsibility for sth; to suffer the results of sth, especially sth you have done wrong承担(责任);就(职);承受(后果或过错)◆a military junta took control of the country.一个军人集团控制了那个国家。◆why should i take the blame for somebody else's mistakes?我为什么要代人受过呢?ⓘ in this meaning take collocates with responsibility, control, blame, brunt and consequences. 表达此义时,take 和 responsibility、control、blame、brunt 和 consequences 搭配。take(took, taken) [transitive] (not used in the progressive tenses不用于进行时) to consider sb/sth to be sb/sth, especially when you are wrong(尤指错误地)以为,把⋯看做;误认为◆even the experts took the painting to be a genuine van gogh.连行家都误以为这幅画是凡 • 高的真迹。◆i mistakenly took her for the senator's wife.我误以为她是那名参议员的妻子。◆he's not the fool you take him for.他不像你认为的那样愚蠢。◆ (spoken) of course i didn't do it! what do you take me for (= what kind of person do you think i am)?那当然不是我干的!你把我当成什么人了?take(took, taken) [transitive] to put medicine or drugs in your body服(药);吸(毒)◆the doctor has given me some medicine to take for my cough.医生已给我开了些药治咳嗽。◆he started taking drugs (= illegal drugs) at college.他上大学时开始吸毒。take/teɪk ||; tek/verb [t] (past tense took /tʊk ||; tυk/ past participle taken /ˈteɪkən ||; ˈtekən/) 1. to carry or move sb/sth; to go with sb from one place to another 带;送: ◇take your coat with you -- it's cold. 带件外套吧。天很冷。◇could you take this letter home to your parents? 你把这封信带回家给你父母好吗?◇the ambulance took him to hospital. 救护车把他送往医院。◇i'm taking the children swimming this afternoon. 今天下午我带孩子去游泳。 ☞picture at borrow 见borrow插图 2. to put your hand round sth and hold it (and move it towards you) 拿;握: ◇she held out the keys, and i took them. 她把钥匙递过来,我便接住。◇he took a sweater out of the drawer. 他从抽屉中拿出一件毛衣来。◇she took my hand/me by the hand. 她拉着我的手。 3. to remove sth from a place or a person, often without permission 擅自取去: ◇who's taken my pen? 谁拿走了我的笔?◇my name had been taken off the list. 我的名字从名单上给剔除了。◇the burglars took all my jewellery. 那些窃贼拿走了我的所有珠宝。 4. to accept or receive sth 接受;收到: ◇if you take my adviceyou'll forget all about him. 你如果接受我的劝告,就会把他彻底忘掉。◇do you take credit cards? 你们接受信用卡吗?◇what coins does the machine take? 这台机器接受什么样的硬币?◇i'm not going to take the blame for the accident. 我不会承担这桩事故的责任。◇she's not going to take the job. 她不打算接受那份工作。 5. to capture a place by force; to get control of sb/sth 攻占;控制: ◇the state will take control of the company. 国家将接管这家公司。 6. to understand sth or react to sth in a particular way 理解为;作出某种反应: ◇she took what he said as a compliment. 她把他的话看做是一种恭维。◇i wish you would take things more seriously. 我但愿你能认真一点对待事情。 7. to get a particular feeling from sth 获得某种感受: ◇he takes great pleasure inhis grandchildren. 他和孙儿相处感到非常愉快。◇when she failed the exam she took comfort from the fact that it was only by a few marks. 她考试不及格,但令她感到安慰的是离及格只差几分。 8. to be able to deal with sth difficult or unpleasant 能应付困难或不快之事;忍受: ◇i can't take much more of this heat. 这样炎热的天气我再也忍受不了。 [syn] stand 同义词为stand 9. to need sth/sb 需要: ◇it took three people to move the piano. 搬动这台钢琴需要三个人。◇how long did the journey take? 这一趟路上花了多长时间?◇it took a lot of courage to say that. 说出那番话需要很大的勇气。 10. to swallow sth 吞咽: ◇ take two tabletsfour times a day. 这药片每天服四次,每次两片。◇do you take sugar in tea? 你喝茶加糖吗? 11. to write or record sth 写下;记录: ◇she took notes during the lecture. 她上课时做了笔记。◇the police officer took my name and address. 警察记下了我的名字和地址。 12. to photograph sth 拍照: ◇i took some nice photosof the wedding. 我在婚礼上拍摄了一些精彩的照片。 13. to measure sth 量度: ◇the doctor took my temperature/pulse/blood pressure. 医生量了我的体温╱脉搏╱血压。 14. (not used in the continuous tenses 不用于进行时) to have a certain size of shoes or clothes 穿(某尺码的鞋子或衣服): ◇what size shoes do you take? 你穿几号的鞋子? 15. (not used in the continuous tenses 不用于进行时) to have enough space for sb/sth 可容纳: ◇how many passengers can this bus take? 这辆公共汽车可以载多少人? 16. used with nouns to say that sb is performing an action (与名词连用,表示某人的行动): ◇ take a look at this article (= look at it). 看看这篇文章。◇we have to take a decision (= decide). 我们必须做个决定。 17. to study a subject for an exam; to do an exam (为考试)攻读(某学科);参加(考试): ◇i'm taking the advanced exam this summer. 我今年夏天要参加高级程度考试。 18. take sb (for sth) to give lessons to sb (给某人)授课: ◇who takes you for english? (= who is your teacher) 谁教你英语课? 19. to use a form of transport; to use a particular route 搭乘(交通工具);循(某路线): ◇i always take the train to york. 我去约克总是搭火车。◇which road do you take to hove? 去霍夫你走哪条路?◇take the second turning on the right. 在第二个路口向右拐。 20. (not used in the continuous tenses 不用于进行时) (grammar语法) to have or need a word to go with it in a sentence or other structure (在句子或其他结构中)须与某词连用: ◇the verb ‘depend’ takes the preposition ‘on’. 动词depend须与介词on连用。 be taken with sb/sth to find sb/sth attractive or interesting 被吸引;使发生兴趣 i take it (that...) (used to show that you understand sth from a situation, even though you have not been told) i imagine; i guess; i suppose (表示理解,虽未被告知)我想,我认为: ◇i take it that you're not coming? 我想你大概不来了? take it from me believe me 相信我 take a lot out of sb to make sb very tired 使某人疲倦 take a lot of/some doing to need a lot of work or effort 费劲;费事;费时 for other idioms containing take, look at the entries for the nouns, adjectives, etc, for example take place is at place ¹. 其他含take的习语,参看有关名词、形容词等词条,如take place可参看词条place^1。 take sb aback to surprise or shock sb 使惊诧或震惊 take after sb (not used in the continuous tenses 不用于进行时) to look or behave like an older member of your family, especially a parent 外貌或举止像某长辈(尤其是父母) take sth apart to separate sth into the different parts it is made of 拆开;拆卸 take sth away 1. to cause a feeling, etc to disappear 使(感觉等)消失: ◇these aspirins will take the pain away. 这些阿司匹林可以止痛。 2. to buy cooked food at a restaurant, etc and carry it out to eat somewhere else, for example at home (把餐馆等里煮好的食物)买回食用;外卖 ☞noun takeaway 名词为takeaway take sb/sth away (from sb) to remove sb/sth (从某人处)移去,拿走,带走(某人或某物): ◇she took the scissors away from the child. 她把剪刀从孩子手上拿走。 take sth back 1. to return sth to the place that you got it from 退回;归还 2. to admit that sth you said was wrong 收回所说的话 take sth down 1. to remove a structure by separating it into the pieces it is made of 拆除;拆毁: ◇they took the tent down and started the journey home. 他们拆掉帐篷,踏上归途。 2. to write down sth that is said 写下来;记录 take sb in 1. to make sb believe sth that is not true 欺骗: ◇i was completely taken in by her story. 我完全被她的谎话欺骗了。 2. to invite sb who has no home to live with you 收留(无家可归的人) take sth in to understand what you see, hear or read 理解,吸收(所见所闻): ◇there was too much in the museum to take in at one go. 博物馆收藏品内容丰富,不可能一次就全吸收消化。 take off 1. (used about an aircraft) to leave the ground and start flying (指飞机)起飞 [opp] land 反义词为land 2. (used about an idea, a product, etc) to become successful or popular very quickly or suddenly (指理念、产品等)成功,迅速流行 take sb off to copy the way sb speaks or behaves in an amusing way (以逗笑方式)模仿 take sth off 1. to remove sth, especially clothes 脱下,除去(尤指衣物): ◇come in and take your coat off. 进来,把外套脱掉。 2. to have the period of time mentioned as a holiday 休假: ◇i'm going to take a week off. 我将休假一星期。 take on to start to employ sb 聘请;聘用: ◇the firm is taking on new staff. 公司正在招聘新员工。 take sth on to accept a responsibility or decide to do sth 承担职责;决定做某事: ◇he's taken on a lot of extra work. 他承担了许多额外的工作。 take sb out to go out with sb (for a social occasion) 带某人出去(参加社交活动): ◇i'm taking sarah out for a meal tonight. 今晚我要带萨拉出去吃饭。 take sth out to remove sth from inside your body 除去,切除(身体某部份): ◇he's having two teeth taken out. 他要拔掉两颗牙齿。 take sth out (of sth) to remove sth from sth (从某处)取出,移去,除去(某物): ◇he took a notebook out of his pocket. 他从口袋里掏出笔记本来。◇i need to take some money out of the bank. 我需要从银行里提些钱。 take it out on sb to behave badly towards sb because you are angry or upset about sth, even though it is not this person's fault 拿(某人)出气 take (sth) over to get control of sth or responsibility for sth 控制;接管;接任: ◇the firm is being taken over by a large company. 这家商号正被一家大公司接管。◇who's going to take over as assistant when tim leaves? 蒂姆离任后由谁接任助理一职? take to sb/sth to start liking sb/sth 开始产生好感 take to sth/doing sth to begin doing sth regularly as a habit 开始习以为常 take sth up to start doing sth regularly (for example as a hobby) 开始爱好(某种活动): ◇i've taken up yoga recently. 我最近定期练瑜伽。 take up sth to use or fill an amount of time or space 使用,占用(空间或时间): ◇all her time is taken up looking after the new baby. 她所有时间都用来照顾刚出生的孩子。 [syn] occupy 同义词为occupy take sb up on sth 1. to say that you disagree with sth that sb has just said, and ask him/her to explain it 质疑(某人的话): ◇i must take you up on that last point. 我不得不对你最后那个论点提出不同意见。 2. (informal 非正式) to accept an offer that sb has made 接受(对方的提议) take sth up with sb to ask or complain about sth 向某人提及或提出某事: ◇i'll take the matter up with my mp. 我会向我的议员提出这件事。 taketo take somebody or something from one place to another1 to take someone or something from one place to another2 the process of taking goods or people from one place to another3 to go to a place and take someone or something from there4 to take someone or something back to the place where they came from5 to take something such as water, electricity, or gas from one place to another6 to take someone somewhere and show them where to go, what to look at etc7 a person whose job is to take people somewhere, show them things etc8 to take someone away using forceto take something from somebody9 to take something from someoneto take something from somewhere10 to take something from the place where it is11 to take something from somewhere quickly and suddenly12 to put out your hand to take something13 to take money out of a bankrelated wordssee alsocarry,send,drive,travel,1. to take someone or something from one place to another 把某人或某物从一处带至另一处 take /teɪk/ [transitive verb] to have someone or something with you when you go to another place 把[某人或某物]带[走];拿[走] don't forget to take your keys. 别忘了带钥匙。 i've started taking a packed lunch to work to save money. 为了省钱,我开始带盒饭去上班。take somebody/something to/out/into/home etc ‘where's dan?’ ‘he's taken the car to the garage.’ “丹在哪儿?”“他把车送到修理厂去了。” i can't stop, i've got to take the kids to school. 我不能停下来,我得把孩子们送到学校去。 she was taken straight into the emergency room when we arrived. 我们抵达时,她被直接送进了急救室。 would you like me to take you home? 让我来送你回家好不好? are we allowed to take library books home with us? 我们能把图书馆的书带回家吗?take somebody something i took alice a cup of tea. 我给艾莉丝拿了杯茶。take somebody/something with you did he take the camera with him? 他带上照相机了吗? take the dogs with you if you're going for a walk. 你去散步的话,把狗带上。 bring /brɪŋ/ [transitive verb] if someone brings a person or thing to the place where you are, they have that person or thing with them when they come 带来;拿来 i brought my nikes - they're about the only decent shoes i have. 我把我的耐克鞋带来了,这是我唯一一双像样的鞋。 we've brought someone to see you! 我们带了一个人来看你!bring somebody to/into/out/home etc everyone's bringing a bit of food and a bottle to the party. 每个人都带一点食物和一瓶酒来参加聚会。 when are you going to bring him in for his injections? 你什么时候带他来打针? the only time we use the vcr is when they bring joey to our house. 我们只是在他们把乔伊带到我们家里来的时候才用录像机。 i brought some work home and tried to get it finished in the evening. 我带了些工作回家,想在晚上完成。bring somebody something robert asked the waiter to bring him the check. 罗伯特叫服务员把账单拿给他。bring somebody/something with you i hope he hasn't brought his brother with him. 我希望他没有带他弟弟一起来。 is it okay if i bring some clothes with me to wash? 我能带些衣服来洗吗? transport /trænˈspɔːʳt/ [transitive verb] to move large quantities of goods or large numbers of people from one place to another, especially over a large distance 运输,运送[大量货物或许多人,尤指长距离] the plane is used for transporting military personnel. 这架飞机是用来运送军事人员的。transport somebody/something to/from/across etc the company transports meat across the country in refrigerated containers. 这家公司把肉类放在冷藏货柜内送往全国各地。 raw materials were transported to phoenix from the reservations. 原材料从保留地运往菲尼克斯。 the incident raised concerns about the safety and security of nuclear weapons being transported through europe. 这起事件使人们关注到经欧洲运输的核武器的安全和保安问题。 deliver /dɪˈlɪvəʳ/ [intransitive/transitive verb] to take letters, newspapers, goods etc to someone's home or office 把[信件、报纸、货物等]送往[某人的家或办公室] your computer will be delivered between 9.00 a.m. and 2.00 p.m. 你的电脑将于上午9:00到下午2:00之间送到。 how soon can you deliver? 你最快什么时候能送货?deliver something to somebody/something if your order is ready, it will be delivered to you tomorrow. 你的订货准备好了的话,明天可以送到。 unfortunately the package was delivered to the wrong address. 不幸的是包裹被送错了地方。 delivery [countable/uncountable noun] when letters, newspapers, goods etc are taken to someone's house or office 运送;递送;交付 we offer free home delivery for every purchase over $150. 凡购物超过150美元,我们提供免费送货上门服务。 a newspaper delivery boy 送报男童 escort /ɪˈskɔːʳt/ [transitive verb] to take someone to a place and make sure they cannot escape or that they arrive there safely 护送;押送 escort somebody to/into/out etc the prisoner was escorted into the room by two police officers. 囚犯在两名警员的押送下进了房间。 the guards escorted them to a waiting helicopter. 警卫护送他们走向等候着的直升机。 after he was sacked, he was escorted discreetly from the building by two senior managers. 他被解雇后,两名高级经理小心地把他送出大楼。 escort /ˈeskɔːʳt/ [countable/uncountable noun] a person or group who escorts someone somewhere 护送者;护卫队 the agreement says weapons inspectors will be accompanied by iraqi escorts. 协议中写明武器检查人员将由伊拉克护卫队陪同。armed/military/police escort they provided an armed escort for the journey back to cairo. 在返回开罗的途中,他们提供了一支武装护卫队护送。under escort the three men left the court under police escort. 那三名男子由警察押送离开了法庭。 whisk somebody away /ˌwɪsk somebody əˈweɪ/ [transitive phrasal verb not in progressive] if the police, guards, or people who are looking after someone whisk someone away they take them away from a place very quickly, especially in a car [警察、警卫等]将某人急忙送离[某地,尤指用车] he refused to talk to reporters and was whisked away by the authorities to an undisclosed location. 他拒绝和记者说话,并迅速地被当局带到一个保密的地点。 two police officers stood outside, waiting to whisk her away as soon as she came out. 两名警察站在外面,等她一出来就马上把她带走。 drive /draɪv/ [transitive verb] to take someone from one place to another in a car or other road vehicle 开车送[某人] drive somebody to/from/home etc the terrorists forced mr grey to drive them to the airport. 恐怖分子迫使格雷先生开车送他们去机场。 tyson declined to give any comment to reporters and was driven away by a friend. 泰森拒绝向记者发表任何评论,由一个朋友开车送走了。 she didn't really want to drive herself to the doctor, so i said i'd take her. 她不大愿意自己开车去看医生,因此我说我来送她去。 wayne usually drives patti home from class because they live quite close to each other. 下课后韦恩通常开车送帕蒂回家,因为他们两人住得很近。 fly /flaɪ/ [transitive verb] to take people or goods from one place to another by plane 空运[人或货物] fly somebody/something to/from/back etc his company flew him to rio to attend the conference. 他的公司派飞机送他去里约热内卢参加会议。 i'm not allowed to fly visitors into the national park area without permission. 未经许可,我不能驾机把游客送进国家公园的范围内。 medical equipment and food are being flown into the areas worst hit by the disaster. 医疗设备和食物正由飞机运往受灾最严重的地区。 ship /ʃɪp/ [transitive verb] to take goods a long distance to another place in a ship, plane, truck or train, so that they can be used or sold [长距离]运送[货物] ship something to/from/back etc about half of the whisky produced in scotland is shipped to japan and the us. 苏格兰产的威士忌大约有一半是运到日本和美国的。 i'm a manufacturer, and i ship electronic goods across the mexican border, so the new levies will definitely affect my business. 我是生产商,要把电子产品运过墨西哥边境,所以新的征税肯定会影响到我的生意。 shipment [countable/uncountable noun] goods that are being shipped, or the process of shipping them 运送的货物;[货物的]装运,运载 a reduction in oil shipments 石油运输的减少 hundreds of cars are lined up outside the factory, awaiting shipment to france and holland. 工厂外面有几百辆车排队等候装运货物去法国和荷兰。 carry /ˈkæri/ [transitive verb] if a ship, plane, train, or road vehicle carries people or goods, it takes them from one place to another [船只、飞机、火车或车辆]运送,运载[人或货物] air india carried 1.66 million passengers last year. 去年印度航空公司运送了166万名乘客。 the jeep was carrying six men from the artillery brigade. only one survived. 这辆吉普车载着六个炮兵旅的人,只有一人生还。carry somebody/something to/from/across etc the ship was carrying a cargo of oil from kuwait to japan. 这艘船满载石油从科威特开往日本。 the train was carrying passengers from moscow to st petersburg. 这列火车载着乘客从莫斯科开往圣彼得堡。2. the process of taking goods or people from one place to another 将货物或人从一处运往另一处的过程 transport british /transportation american /ˈtrænspɔːʳt, ˌtrænspɔːˈteɪʃənǁˌtrænspər-/ [uncountable noun] we need more investment in natural gas distribution and transportation. 在天然气的分送和运输方面我们需要更多的投资。transport to the price is $40, which includes transportation to the game and refreshments. 价格为40美元,包括到比赛地点的交通费和茶点。transport of the government is planning to tighten up regulations governing the transport of toxic waste. 政府正计划收紧对运送有毒废弃物的监管条例。transport costs/systems/companies etc carrying goods by ship reduces transportation costs. 用船运送货物降低了运费。 critics have pointed to the lack of transport links to the new attraction. 批评者指出缺少通往这一新景点的交通路线。 haulage british /hauling american /ˈhɔːlɪdʒ, ˈhɔːlɪŋ/ [uncountable noun] the business of taking large quantities of goods from one place to another 货运[业] rail freight charges are high compared with the cost of road haulage. 与公路货运相比,铁路运输的费用较为昂贵。 the company also provides commercial hauling for the city of san diego. 这家公司还为圣迭戈市提供商业运输服务。haulage company/costs/contractor etc jean works for a road haulage company based in st etienne. 琼在一家总部设在圣埃蒂安纳的公路运输公司工作。 in transit /ɪn ˈtrænsə̇t, -zə̇t/ [adverb] while being taken from one place to another 在运送过程中 a good insurance policy will cover the cost of goods lost or damaged in transit. 一份完善的保险能够补偿运输过程中货物丢失或损坏的费用。 cheese continues to ripen while in transit, so storage is important. 干酪在运输途中会继续成熟,因此保存方法很重要。3. to go to a place and take someone or something from there 去某地接人或拿东西 get /get/ [transitive verb not in passive] to go to the place where someone or something is, and bring them back, or tell them to come back 去取,拿来[某物];带来,叫来[某人] i'll get my coat and then we can go. 我去拿外套,然后我们就走。 dinner's ready. can you get jo? 晚饭准备好了。你去把乔叫来好吗? i've got to get the kids in a few minutes. 再过几分钟我得去接孩子了。get somebody something get something for someone 给某人去拿某物 could you get me my keys from the kitchen? 你能到厨房去把我的钥匙拿来吗? i'm going to get myself a beer, does anyone else want one? 我要去拿杯啤酒,谁也想来一杯?go (and) get somebody/something go and get your father. he's in the garden. 去叫你爸来,他在花园里。 forget the cooking, let's go get takeout. 别做饭了,我们去买外卖吧。 pick up /ˌpɪk ˈʌp/ [transitive phrasal verb] to go to a place where someone or something is waiting for you or ready for you, and take them with you 带走,接走[某人];取走[某物] pick somebody/something up do you want me to come back and pick you guys up? 你们要我回来接你们吗? nadia will pick you up at the airport. 纳迪亚会在机场接你。 can you pick some milk up from the shop on your way home? 你回家的路上到商店去买些牛奶好吗?pick up somebody/something ‘where's diana?’ ‘she just left to pick up the kids from school.’ “黛安娜在哪儿?”“她刚离开,去学校接孩子了。” i'll pick up the tickets on my way home from work. 下班回家的路上我去拿票。 hi, i've come to pick up a suit i left on tuesday. 嗨,我来拿星期二留在这里的外套。 collect /kəˈlekt/ [transitive verb] british to go to the place where someone or something is waiting for you, and bring them back 【英】接回,带回[某人];取回[某物] i'm at the station. can you come and collect me? 我在火车站,你能来接我吗? we'll have to eat later, i'm collecting grandma from the hospital this evening. 我们得晚些吃饭了,今晚我要去医院接外婆。 i've got a parcel to collect from the post office. 我要到邮局去拿个包裹。 fetch /fetʃ/ [transitive verb] british to go to get someone or something that you need and bring them back 【英】拿来,取来[某物];带回;请来[某人] jim's gone to fetch the police. 吉姆出去叫警察了。 where's your mug? go and fetch it. 你的大杯子在哪儿?去把它拿来。 martha fetched a towel from the bathroom. 玛莎从浴室拿了条毛巾来。fetch somebody something could you fetch me a screwdriver? 你帮我拿把螺丝刀来行吗?4. to take someone or something back to the place where they came from 把某人或某物带回原处 take back /ˌteɪk ˈbæk/ [transitive phrasal verb] take somebody/something back paul asked the taxi driver to take him back to his hotel. 保罗让出租车司机把他送回旅馆。 the dress was too big, so i took it back. 这件连衣裙太大了,所以我把它退回去了。 would you like daddy to take you back home? 你想要爸爸带你回家吗? you can take these cds back with you. 你可以把这些cd唱片带回家。take back somebody/something i have to take back the trailer i borrowed from randy. 我得把从兰迪那里借来的拖车送回去。 what would be a good present to take back for anna? 买什么礼物回去送给安娜好呢? dee wanted a loaf to take back with her. 迪伊要她带一条面包回去。 bring back /ˌbrɪŋ ˈbæk/ [transitive phrasal verb] to bring someone or something back to the place where you are now or to your home 把[某人或某物]带回;拿回[至说话人所在处或家里] bring somebody/something back mrs ali will bring you back from school today. 今天阿里太太会把你从学校接回来。 i was going to ask if you could bring that pair of jeans back with you. 我想问问你是否会把那条牛仔裤带回来。 why don't you bring barbara back here? 你干吗不把芭芭拉带回这里来? thanks -- i promise i'll bring it back tomorrow. 谢谢,我保证明天会把它拿回来。bring back something when can you bring back those books i lent you? 我借给你的那些书你什么时候能带回来? they brought back some lovely cheese from france. 他们从法国带回了一些好吃的乳酪。 we're going to bring back some beer with us -- do you want anything else? 我们打算去买些啤酒回来,你还要些别的什么吗? return /rɪˈtɜːʳn/ [transitive verb] to bring or take something back to the place where you got it from 交还,送还[某物] penny has still not returned the office keys. 彭尼还没有交还办公室的钥匙。return something to something sign and keep the top sheet, and return the blue sheet to the office. 签名并保留第一页,再把蓝色那页交回办公室。 if there is a problem with the computer, you can return it to the store. 如果电脑有问题,你可以把它退回商店。5. to take something such as water, electricity, or gas from one place to another 把水、电或煤气之类的东西从一处输送到另一处 carry /ˈkæri/ [transitive verb] the electricity is carried by means of cables which are up to 30 cm thick. 电力是由厚达30厘米的电缆输送的。carry something to/from/across etc the pipelines, which carry oil across alaska, are designed to withstand extremely low temperatures. 横越阿拉斯加的输油管被设计成能够经受极低的气温。 rivers carry debris out to the sea, and it then settles on the bottom. 河流把碎片带到海里,然后这些碎片就沉积到海底。 conduct /kənˈdʌkt/ [transitive verb] to take heat, electricity, or sound from one place to another through pipes or along wires [用管道或电线]输送,传导[热、电或声音] before newton, people had great difficulty understanding how any metal could conduct electricity. 在牛顿之前,人们实在难以理解金属怎么会导电。conduct something from/to/away etc water is used to conduct heat away from the reactor. 水被用来带走从反应堆散发出的热量。 specially treated copper wires conduct the signal from the amplifier to the speakers. 经过特别处理的铜线将信号从扩音器传送到扬声器。 convey /kənˈveɪ/ [transitive verb] formal to take something such as water, electricity, or gas from one place to another 【正式】输送[水、电、气体等] a crack had developed in one of the main cooling pipes which are used to convey water. 用来输送水的主冷却管中有一根出现了裂缝。convey something to/from/across etc the blood is conveyed to the heart from the veins. 血液通过静脉被输送到心脏。6. to take someone somewhere and show them where to go, what to look at etc 带某人去某处,并指给他们看哪里可去、有什么可看等 guide /gaɪd/ [transitive verb] to take someone through or to a place that you know very well, showing them the way 给[某人]领路,带路 guide somebody to/through/along etc sammler was a huge help, guiding me through the dangers of the city streets. 萨姆勒帮了我很大忙,他带我穿过市内危险的街道。 the travellers were guided around the hindu kush by local people who had lived there all their lives. 当地人带领游客游览兴都库什山脉,他们一辈子都在那里生活。 lead /liːd/ [transitive verb] to take a person or an animal to a place, especially by going in front of them 为[人或动物]带路,引领[尤指走在前面] lead somebody to/through/along etc our guide seemed to be leading us towards a wooded area in the distance. 我们的向导好像正在带我们走向远处一个树木繁茂的地方。 he led julia through the house to his study. 他带着朱莉娅穿过房子去他的书房。 the police officer took her arm and led her gently away. 那名警察抓住她的手臂,缓缓地带她离开。lead the way in silence, roland led the way back to the car. 罗兰默不作声地带路走回停车的地方。 show /ʃəʊ/ [transitive verb] to take someone to a place, such as a table in a restaurant or a hotel room, and leave them there 带领,引领[某人到餐厅桌子旁、酒店房间等] show somebody to something could you show this gentleman to his table please. 请你带这位先生去他的桌子。 i stood in the foyer, waiting to be shown to my apartment. 我站在前厅等人来带我去我的房间。 usher /ˈʌʃəʳ/ [transitive verb] to take someone to a place such as a room or building, especially as part of your job 引领[某人到某处,尤指作为工作] usher somebody into/to/towards etc at the front door stood two smart young men, who ushered the guests into the house. 前门站着两个帅气的年轻人,他们把客人带进屋子里。 smiling, smart ushered her to a waiting car outside. 斯马特微笑着引领她走向外面一辆等候着的汽车。 shepherd /ˈʃepəʳd/ [transitive verb] to guide a large group of people in an orderly way [有秩序地]带领[一大群人] shepherd somebody up/along/to etc the police officer shepherded everyone away and padlocked the church gates. 那名警察带大家离开后,用挂锁把教堂大门锁上了。 we expected to be asked to sit down, but instead we were shepherded out to an open patio at the back of the house. 我们原以为会有人请我们坐下,却被带到屋子后面的露台上。7. a person whose job is to take people somewhere, show them things etc 做引导、导游等工作的人 guide /gaɪd/ [countable noun] a person whose job is to take people to a place or show them around a place, especially because they know the area well 导游 you are advised not to enter the kenyan game reserves without a guide. 如果没有导游,建议你不要进入肯尼亚的野生动物保护区。 that seems like a question for our experienced tour guide, monika koppel. 那个问题看来应该去问问我们那位经验丰富的导游莫尼卡·科佩尔。 our guide and interpreter said he enjoyed the work because he himself had learned much about the city. 我们的导游兼翻译说他喜欢这工作,因为他自己也因此对这座城市了解了许多。 usher /ˈʌʃəʳ/ [countable noun] someone who guides people to their seats, for example at a wedding or in a cinema [婚礼或电影院等的]引座员;迎宾员;招待员 i worked as an usher at the local cinema during the holidays. 放假期间,我在当地的电影院里当引座员。 the usher handed us a songsheet and directed us to seats in the front row. 引座员递给我们一张曲目单,并把我们带到前排座位上。 docent /ˈdəʊsənt, dəʊˈsent/ [countable noun] american someone who guides you around a museum and tells you about what you are seeing 【美】[博物馆里的]讲解员;向导 she's a volunteer docent at the smithsonian institution. 她是史密森学会的义务讲解员。 at the j paul getty museum in malibu, a docent was giving her usual tour. 在马利布的j.保罗·盖蒂博物馆内,一名讲解员正在进行例行讲解。8. to take someone away using force 强行带走某人 take away /ˌteɪk əˈweɪ/ [transitive phrasal verb] if soldiers, the police etc take someone away, they force that person to go with them [士兵、警察等]拉走,抓走 take somebody away the soldiers took my son away and i never saw him again. 那些士兵把我儿子拉走后,我再也没有见过他。 luis told me how he'd been picked up by military police in the middle of the night, and taken away for questioning. 路易斯告诉我军警半夜里将他逮捕并拉去审问的经过。take away somebody at that time police would often take away suspected revolutionaries and throw them in jail with a trial. 那时候警察常常抓走疑为革命分子的人,审讯后将他们投入监狱。 abduct /əbˈdʌkt, æb-/ [transitive verb] to take someone away by force, especially a child or young person, often in order to kill them or sexually attack them - used especially in news reports 诱拐;劫持;绑架[尤用于新闻报道] the two high school girls were abducted at gunpoint on tuesday. 这两名高中女生星期二被持枪绑架。 kurdish separatists have abducted a japanese tourist and are demanding money for his safe return. 库尔德分离主义分子劫持了一名日本游客,并索要赎金以换取安全释放人质。abduct somebody from something several young women had been abducted from their villages and forced to work as prostitutes. 村里有几名年轻妇女被诱拐去卖淫。 abduction [uncountable noun] the man is charged with the abduction and rape of a 12-year-old schoolgirl. 那名男子被控诱拐并强奸了一名12岁的女生。 kidnap /ˈkɪdnæp/ [transitive verb] to take someone away by force and keep them as your prisoner, in order to make their family or their government give you money or other things you want 绑架[以索取赎金或其他想要的东西] terrorists have kidnapped a french officer and are demanding $400,000 from the french government. 恐怖分子绑架了一名法国官员,并向法国政府索要40万美元的赎金。 he was kidnapped by vigilantes in el centro, beaten and robbed, and then set on fire. 他在埃尔森特罗被治安维持会成员绑架,遭到殴打和抢劫后被放火烧死。 kidnapping [countable/uncountable noun] when someone is kidnapped 绑架 most diplomats now travel with bodyguards, following a series of kidnappings. 自从发生了一连串绑架事件后,大部分外交官外出旅行时都带上了保镖。 he has been charged with the kidnapping of his ex-girlfriend. 他被指控绑架前女友。 victims of kidnapping 绑架案的受害者 take somebody hostage /teɪk somebody ˈhɒstɪdʒǁ-ˈhɑː-/ [verb phrase] to take someone and keep them as a prisoner, especially for political reasons, and threaten to kill them if their government does not do what you demand 把某人扣为人质[尤出于政治原因] on january 6, six italian nuns were taken hostage. 1月6日,六名意大利修女被扣为人质。 guerrilla fighters seized the hospital yesterday, taking patients and staff hostage, although several dozen were later released. 昨天游击队员占领了那家医院,将病人和医务人员扣为人质,然而后来有几十名人质被释放。9. to take something from someone 从某人处拿走某物 take /teɪk/ [transitive verb] to take something out of someone's hands [从某人手里]拿;拿走;取走 let me take your bags -- you look exhausted. 我来帮你拿这些包一你看上去筋疲力尽了。 oh, mom, could you just take this for a second? 噢,妈妈,你就拿一下这个好吗? he took her coat, and hung it in the hall. 他接过她的大衣,把它挂在厅里。take something from somebody he walked slowly across the room and took the gun from her. 他慢慢走过房间,从她手里拿了枪。take something off somebody informal can you take some of these books off me? 这些书你能帮我从手里拿掉一些吗? grab/snatch /græb, snætʃ/ [transitive verb] to take something from someone with a sudden violent movement 抢走,夺走 he just grabbed my camera and ran off with it. 他一把抢了我的照相机就逃走了。snatch/grab something from somebody/something gerry snatched her diary from the desk, and she lunged to grab it back. 格里从书桌上抢了她的日记本,她扑上去把它夺了回来。snatch/grab something off somebody informal paul grabbed the bag of sweets off his sister and ran away with it. 保罗从他妹妹手里抢了那包糖就逃跑了。 take away /ˌteɪk əˈweɪ/ [transitive phrasal verb] to take something important from someone, such as a possession or a right, either as a punishment or in a way that is wrong or unfair 拿走[所有物或权利等重要事物作为惩罚,或是错误或不公平地拿走] take away something mom's threatened to take away my stereo if my schoolwork doesn't improve. 妈妈威胁说如果我功课没改善的话,就拿走我的立体声音响。 the new law would take away the rights of workers to go on strike. 这项新法规将剥夺工人罢工的权利。 that's stupid -- it's like teaching someone to read, then taking away all their books! 真是愚蠢——那样做等于是教会了人识字,然后又把他们所有的书都拿走!take something away no, eli, i'm taking it away now! 不,伊里,现在我就要把它拿走了!take something away from somebody even though polly still needs it, the authorities have taken the wheelchair away from her. 尽管波莉仍需要用那个轮椅,当局却把它拿走了。 seize /siːz/ [transitive verb] to take something such as drugs, guns, or documents from someone who is keeping them illegally or taking them from one place to another 没收;扣押[非法藏有的毒品、手枪或文件等] police seized 53 weapons and made 42 arrests. 警察没收了53件武器,逮捕了42个人。 over 52,000 e-tablets hidden in a car door were seized by customs officials. 藏在车门内的52,000多粒“狂喜”迷幻药被海关官员没收了。 assets worth over $1 million were seized, along with documents relating to the company's financial dealings. 价值超过一百万美元的资产以及和该公司财务交易有关的文件被扣押了。 impound /ɪmˈpaʊnd/ [transitive verb] to take something such as a car or an animal away from someone and keep it in a special place until they are officially allowed to have it back 扣押,扣留[汽车或动物等,直至正式获准取回] the act will give the government new rights to impound untaxed cars and crush them. 这条法案将赋予政府新的权力,扣押未完税的汽车并将它们销毁。 the medical officer says that the animals will be impounded while tests are carried out. 卫生官员说在进行化验期间,所有动物都会被扣留。 police recovered both items, and impounded a black bmw from the murder scene. 警方寻回了那两件物品,并在凶案现场扣押了一辆黑色的宝马汽车。 confiscate /ˈkɒnfɪskeɪt, ˈkɒnfəskeɪtǁˈkɑːn-/ [transitive verb] to officially take something away from someone, either as a punishment or because they are not allowed to have it 把…充公;没收 your vehicle can be confiscated if you are transporting marijuana. 如果你在运送大麻,你的车可能会被没收。 the authorities will confiscate firearms found on a boat or plane if the owner cannot show proof of us licensing. 如果在船上或飞机上发现了枪支,而持有人无法出示美国持枪执照,那么当局就会将其充公。confiscate something from somebody the group claims that billions of dollars in property and bank accounts was confiscated from jewish businessmen in the second world war. 该组织称二战期间犹太商人被没收了上百亿美元的财产和银行存款。 confiscated [adjective] the report concludes that no one knows what actually happened to the confiscated property. 报告得出结论说没有人知道被没收财产的确实情况。 commandeer /ˌkɒmənˈdɪəʳǁˌkɑː-/ [transitive verb] if the army or other military organization commandeers something such as a vehicle or a building, they take it away from the owners in order to use it in a war [军队或其他军事组织]征用[交通工具或房屋等] bud's truck had been commandeered by the regiment. 巴德的卡车被军团征用了。 the officers had commandeered every house in the area. 军官已征用了这个地区的每一所房子。 a paramilitary group attempted to commandeer the bus and take it to madrid. 一个准军事组织试图征用这辆公共汽车并把它开到马德里去。 deprive somebody /dɪˈpraɪv somebody/ [transitive phrasal verb] to take away or not let someone have their rights, advantages etc, especially in a way that seems unfair 剥夺某人[的权利等,尤以似乎不公正的方式] under stalin, soviet citizens were deprived of their most basic human rights. 在独裁者的统治下,公民被剥夺了最基本的人权。 the boy's parents claim the school's actions have effectively deprived their son of education. 男孩的父母称学校的行动实际上剥夺了他们儿子受教育的权利。 banning the carnival will deprive law-abiding citizens of a source of culturally valuable entertainment. 禁止庆祝狂欢节将剥夺守法市民参加具有文化价值的娱乐活动的权利。 strip somebody /ˈstrɪp somebody/ [transitive phrasal verb] to completely take away someone's rights, responsibilities, or a prize they have won, especially as a punishment for doing something wrong 剥夺;取消[某人的权利、责任或奖项,尤作为惩罚] the captain was stripped of his licence after the collision. 撞船事故后,船长被吊销了执照。 he was formally stripped of his american citizenship. 他被正式剥夺了美国公民权。 the ruling authority stripped him of his boxing title after he was convicted of importing heroin. 他被判犯有走私海洛因罪后,当局就剥夺了他的拳击冠军称号。 the court ruled that learer's conviction did not constitute grounds for stripping her of custody of her four children. 法庭裁定,利勒被判有罪并不能成为剥夺她对四名子女的监护权的理由。10. to take something from the place where it is 把某物从原处拿走 take /teɪk/ [transitive verb] to take something from the place where it is 拿;拿走 have you taken my keys? i can't find them. 你拿了我的钥匙吗?我找不到。take something from/off/down etc he took a dictionary down from the shelf. 他从书架上取下一本词典。 her camera was taken from the reception desk while no one was looking. 在没人注意时,她的照相机被人从接待处拿走了。 if anyone would like to take the uneaten food home, they're welcome to do so. 谁要是想把没吃过的食物带回家的话,尽管拿好了。 take out /ˌteɪk ˈaʊt/ [transitive phrasal verb] to take something from a place where it cannot be seen, for example from a pocket, drawer or container [从口袋、抽屉或容器等看不见的地方]拿出 take out something he reached into his pocket and took out a handkerchief. 他伸手进衣袋,掏出一块手帕。 today, i'm going to show you how to take out summer-flowering bulbs to store them for the winter. 今天,我要示范给你们看如何把夏天开花的球茎取出来存放过冬。take something out sally opened a pack of cigarettes, took one out and lit it. 萨莉打开一盒香烟,取出一根点燃了。 i keep the forms in this folder here, so just take one out if you need one. 我把表格都放在这个文件夹里,你需要时就抽一张出来。take something out of something take that chewing gum out of your mouth! 把那口香糖吐出来! take the sachet out of the water after 3 minutes. 三分钟后把小袋从水里拿出来。 pull out /ˌpʊl ˈaʊt/ [transitive phrasal verb] to quickly take something from a place where it was hidden or could not be seen 突然[从隐藏的或看不见的地方]拿出 pull out something he pulled out a gun and fired three shots. 他拔出手枪开了三枪。pull something out i saw her pull a bag out from under the seat. 我看见她从座位底下拉出一个包来。pull something out of something she pulled a pen out of her bag and began to scribble furiously. 她从包里拿出一支笔开始起劲地写了起来。 remove /rɪˈmuːv/ [transitive verb] formal to take something away from the place where it is, especially something that you do not want or something that should not be there 【正式】拿走;移开[尤指不想要的或不该放在某处的东西] please do not remove this notice. 请别拿掉这张布告。 the new technology will make it easier for surgeons to remove abnormal growths before they cause problems. 这项新技术能帮助外科医生在不正常赘生物造成严重后果前就将其摘除。remove something from something remove all the packaging from the pizza and place it in a preheated oven. 把比萨饼外面的包装纸都拿掉,再把它放入预热的烤箱内。 the relics were removed from the house and taken to a local museum for identification. 遗骸被人从房子里移走,送到当地一家博物馆作鉴定。 withdraw /wɪðˈdrɔː, wɪθ-/ [transitive verb] to take something out of something else, especially slowly or carefully - used especially in literature [慢慢地、小心地]抽出[尤用于文学作品] the ambassador frowned and withdrew the cigar from his mouth. 大使皱了皱眉,把雪茄从嘴里抽出。 she withdrew her hand from his grasp, and turned to leave the room. 她把手从他手里抽出,转身离开了房间。 fish out /ˌfɪʃ ˈaʊt/ [transitive phrasal verb] informal to take something from a place where it is difficult to get things from 【非正式】[困难地]掏出;摸出 fish something out the doctor fished his glasses out again and looked closely at murphy's ear. 医生又掏出眼镜,仔细地检查墨菲的耳朵。fish something out from something the young man fished a dirty bowl out from under the bed. 那个年轻人从床底下摸出一只脏碗。fish out something brody fished out a pack of cigarettes and lit one. 布罗迪掏出一包香烟,点燃了一根。fish something out of something i fished it out of the trash -- it's a perfectly good tea kettle. 这是我从废物堆里掏出来的一真是把很好的茶壶。11. to take something from somewhere quickly and suddenly 迅速而突然地把某物从某处拿走 grab /græb/ [] to quickly and suddenly take something from the place where it is, especially because you are in a hurry 抓取[尤因匆忙] grab your coat, we're late. 快去拿你的外套,我们要迟到了。 i'm going to run downstairs and grab some books and stuff - i'll be right back. 我要跑到楼下去拿些书和东西——我马上就回来。 it was chaos, everyone was just grabbing drinks from behind the bar. 简直乱成一团了,大家都在酒吧柜台后面抢酒喝。 snatch /snætʃ/ [transitive verb not usually in progressive] to take something quickly and violently from the place where it is 攫取;抓取;夺去 when no one was looking, he snatched a tray of watches and ran out of the shop. 在没有人注意时,他抓了一托盘的手表跑出了商店。 someone's going to snatch your purse if you leave it sticking out of your bag like that. 如果你让钱包这样露在袋子外面的话会被人抢走的。 before i could say a word, he'd snatched the keys from the table and run out of the room. 我还没来得及说话,他就从桌子上抓起钥匙跑出了房间。 whisk something away /ˌwɪsk something əˈweɪ/ [transitive phrasal verb not usually in progressive] to very quickly and suddenly take something from the place where it is, especially to prevent someone from seeing or touching it 迅速拿走,很快拿掉[尤为不让人看或碰] whisk away something the waiter whisked away my plate before i'd finished. 我还没吃完,服务员就把盘子收走了。whisk away as soon as the baby was born he was whisked away and put in an incubator. 这婴儿一生下来就立即被抱走并送进恒温箱里。12. to put out your hand to take something 伸出手拿某物 reach for /ˈriːtʃ fɔːʳ/ [transitive phrasal verb not in passive] i reached for the salt, and knocked over a bottle of wine. 我伸手去拿盐,碰翻了一瓶酒。 there was a noise outside, and bill reached for his flashlight. 外面有声音,比尔伸手去拿手电筒。 grab/snatch at /ˈgræb, ˈsnætʃ æt/ [transitive phrasal verb not in passive] to suddenly put out your hand in order to take something 伸手抓;伸手抢 i grabbed at the boy's collar as he ran past. 那男孩跑过我身边时,我伸手抓住了他的衣领。 i snatched at the reins and managed to haul him to a halt. 我一把抓住缰绳,设法把它拉停。13. to take money out of a bank 从银行取钱 take/get out /ˌteɪk, ˌget ˈaʊt/ [transitive phrasal verb] take/get out something i took out $50 yesterday, and i spent it already. 昨天我从银行取了50美元,已经花光了。 she took out all her savings and bought a one-way ticket to rio. 她从银行取出了所有积蓄,买了张去里约热内卢的单程票。 how much did you get out? 你取出了多少钱?take/get something out stop if you see a cashpoint, i have to get some money out. 你看见自动提款机时停一下,我得取些钱。 you know if i take $50 out, i'll spend $50. 要知道我如果取出50美元,就会花光50美元。take/get something out of something someone stole my cheque book and started using it to get money out of my account. 有人偷走了我的支票簿,并开始用它从我的账户里取钱。 dad wanted to lend me the money, so i wouldn't have to take it out of my savings. 爸爸要把这笔钱借给我,这样我就不用从我的储蓄中拿出来了。 withdraw /wɪðˈdrɔː, wɪθ-/ [transitive verb] to take money out of your bank - use this in official or business contexts [从银行]提取[用于正式或商业语境中] this card allows the user to withdraw money at any time of day. 这张卡能让客户在任何时间提款。withdraw something from something i withdrew $200 from my savings account. 我从存款账户取出了200美元。 withdrawal [countable/uncountable noun] customers can only make three withdrawals in one day. 客户一天只能提款三次。☞ take¹☞ take²
随便看

 

英汉双解词典收录171353条英汉汉英双解翻译词条,基本涵盖了全部常用单词的读音、翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Puapp.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/9/19 9:48:15