试论大学英语教学与中国文化教育
闫蓉
[摘 要]在大学的英语教学当中,人们不应该把中国的文化教育给忽略掉,尤其是在当今全球化的背景之下,我国当代的大学生一定要在心理和情感上认同中国悠久的历史文化,并将其接纳。在高校当中实施英语教育的同时,有必要将中国文化教育也融入其中,从传统的教学模式中有效脱离出来,实现英语教学的有效变革。
[关键词]大学;英语教学;中国文化教育
[中图分类号] H319 [文献标识码] A [文章编号] 2095-3437(2016)01-0088-02
对于文化来讲,语言就是其最有效的载体。在大学的教学当中,英语可以说是一门重要的语言课程,它担负着文化教育的责任。随着全球化趋势的发展,中国朝世界迈进的步伐越来越紧凑,而相应的对于英语的教学也开始朝着西方化转变。但是,由于比较特殊的国情,我国自古以来无论是生存环境还是风俗习惯等,都跟西方国家有很大的区别。虽然在学习外语时,对外国的文化与背景加以理解极其必要,但是提高自己的英语水准,并将自己国家的文化推向世界也是学习外语的一大目的。由此看来,大学英语教学中,教师在将西方文化加以引进的同时,更应该把中国的文化引入其中。
一、大学英语教学中存在的问题
(一)过于重视西方的文化
有很多的英语学习者一直以来都在仿照着英美的文化来学习,过于认同英语国家的文化,甚至超出了对自己国家的文化的认同,从某种程度上来讲,他们已经变为了西方文化的一种语言工具。同时,不管是英语教育大纲的制订者还是从事英语教育的工作者,他们也都在过多地将英语国家相关知识输入学习者的大脑中,没有真正地重视起母语文化,这样一来就使得学生在英语表达时缺乏中国文化的韵味,这跟我国引进外语教学的最初目的是相违背的。
(二)我国文化相关教材有待完善
从目前来看,我国高等教育中所使用到的英语资料和教材大部分都是把反映西方的风俗习惯和价值观念等作为主要内容,与之相比,反映出来的中国文化就少得多,往往只是在将中西文化进行比较的单元和章节当中才会出现。这种现象跟我国“大力弘扬中国文化”的号召不相符,因此需要完善相关教材。
(三)强调英语的语言教学而忽略文化教学
大学英语课程是大学生们的必修科目,高校对英语的重视程度极高。此外,从英语四、六级考试中,也可以看出大学英语有着极为重要的地位。但是,从实际情况来看,现在有很多的学生学习英语并非兴趣使然,主要是为了修够学分进而顺利地完成学业,有的则是为了能够顺利地通过英语四、六级的考试,这就导致大学英语教师在进行教学的时候比较随意,而且也不会将文化方面的内容引进教学中。
二、在大学的英语教学当中将中国文化教育融入其中的意义
(一)利于提高学生英语学习兴趣
对于学习外语来讲,母语是其最好的参照,人们学习和了解英语相关语句和文化也都是在母语文化这一前提下展开的。因此可以说,母语的文化一定会影响外语的相关学习。一方面,母语利于人们比较流畅地完成英语语言的学习;另一方面,母语文化中所涵盖的不论是语言形式还是思维模式抑或是深层的文化都会或多或少地对英语学习造成一定的影响。由此看来,语言的根基就是文化,任何一种语言的交际模式和语法结构等都受到文化的影响和约束,所以,在进行英语教学的时候,将中国的知识文化融入其中,有利于提高学生学习英语语言的积极性。
(二)利于加强学生正确地认识中西文化
大学生思维灵活,很容易接受新鲜的事物。因此,在进行大学英语教学时,假若没有将中国的文化适当地渗入其中,那么学生们就会比较盲目地去学习西方的文化和思想,这样一来他们就会离中国的文化和思想越来越远。而当学生学习中国文化的时候,不但可以增强民族自信心,而且也会意识到学习中国文化的必要性。从这一点上笔者认为,将中国文化融入大学英语教学当中,不但可以促使学生们更深刻地理解中国的文化,而且还可以让学生们正确认识中西文化,从而在中国文化的基础上去学习英语。
(三)利于跨文化交流
目前,我国高校教师在进行英语教学的时候,常常更加地重视外语相关文化的学习,而忽视了本土文化,这样的教学现象对跨文化交流造成的影响就会日益显露出来。当被问到有关英语国家的一些风俗习惯和节日时,有很多英语学习者都能比较清晰、流利地回答出来,而当被问到中国风俗习惯和传统节日时就会显得比较尴尬。要想真正地做到跨文化的交流绝不仅仅是对交流对象所属国家的相关文化的理解,还要跟交流对象实现文化共享。另外,我们在学习西方的文化时,将中国的文化引入其中也是十分具有意义的。假若人们可以正确看待和认识中、美这两种不同的语言文化之间的差别,那么就一定能够更好地进行跨文化交流。
(四)利于将我国优秀的文化加以传播
众所周知,我国是世界上的四大文明古国之一,具有五千年的文明历史,我们国家的文化遗产不但孕育着华夏儿女,同时也在被世界上其他国家的文化所接受。语言是文化的载体,但是,这并不意味着语言只可以给某一种特定的文化服务,它还可以作为跨文化的一种承载体,将其他不同的文化反映出来。就这点来讲,英语完全可以作为传播中国文化的一种承载体。例如,我国的新华社每一天都在通过英语来向国外传播大量的新闻信息,这在将中国文化向世界传播上发挥出了极为有利的作用。当代的大学生不但是将我国文化向世界传播的有效担负者,同时还是接受西方国家文化的有效对象,更应该在学习英语的时候提高对自身国家文化的理解和认识。
三、在大学的英语教学当中融入中国文化教育的具体方法
(一)将相关的教学大纲加以完善
我国现在所实行的相关的教学大纲从某种程度上来讲,已经将文化的重要地位给有效凸显了出来,但是,还没有完全认识到在中国文化前提下进行英语表达的层面。所以说,教学大纲要在英语学习的每个阶段,把中国的文化当成不可缺少的一个部分融入英语的教学计划当中,在教学的不同环节中都以培养学生双向的文化意识作为教育的目标,同时对于那些出现频率比较高的英语词汇,应将其写入相关大纲里,由此增加中国文化在其中所占的比重,进而在英语的教学当中提高中国文化的地位。
(二)将教学方式变得更加灵活
教师首先应该引领学生在比较中西文化之间的差异时,把英语文化中的精髓加以吸收,同时还要有意识地将中国文化融入教学中。其次,在进行翻译训练时,教师不仅要根据教材里的文章来将中国文化具体地体现出来,同时还要将在中国文化前提下所形成的翻译技能传授给学生们,使学生遇到英语表达困难时(如不知道用英语来描述某一事物),可以采用解释法,通过英语将中国文化特有的神韵表达出来。这样一来,就有效地克服了文化之间的干扰。
(三)将教师的文化修养不断提升
教师是进行英语教学最主要的力量,所以教师一定要不断提升自身的文化修养,改变之前的教学理念。只有教师真正地意识到自己本民族文化的重要地位,才可以在今后的教学中自行将以往的教育方法和手段进行相应的调整。所以,这就要求教师不但要具有英语文化相关知识,而且还要有深厚的文化底蕴,熟练掌握中国文化的英语表达技巧。此外,教师还要多多进行跨文化的交流和研究,尤其是在中西方的文化差别方面,将自身水准不断提升。
(四)将教材资料加以补充
在尊重西方文化的同时,教师还要尽量适当地将中国文化当作教材的补充内容。在选择阅读材料时,可以选择那些描写中国优秀文化的英语文章,在教材中选择一些用英语翻译出来的中国优秀文学名著,也可以选择国外优秀作家写的一些跟中国文化相关的作品。与此同时,还要在课后词汇表中加入一些中国比较常用词汇的英文正确翻译。最后,在视听材料方面,可以添加一些体现中国文化的英语视频和录音,并在课后布置相应的习题,以此来提高学生用英语来表达中国文化的能力。
四、结语
在文化不断发展的过程当中,语言不只是将文化加以传承的工具,它更是决定了一定的文化。在大学英语教学当中,英语不但是以语言的形式存在,它更是有效提高学生精神文化的必要前提。所以,将中国文化的相关教育融入大学的英语教学当中,不仅与大学英语的教学目标相一致,而且还利于培养学生的跨国交流的能力。
[ 参 考 文 献 ]
[1] 杨梅荣.大学英语教学中的“中国文化失语”现状的实证研究[D].兰州:西北师范大学,2013.
[2] 汪火焰.基于跨文化交际的大学英语教学模式研究[D].武汉:华中科技大学,2012.
[3] 田颖.探析大学英语教学中融入中国文化[J].开封教育学院学报,2015(4).
[4] 王芳,王洪月.论英语教学与中国文化渗透[J].山东省农业管理干部学院学报,2008(5).
[5] 孔莹,李景环.浅谈大学英语教学中的中国文化认同教育[J].科技信息,2013(3).
[6] 倪亚音.谈大学英语教学中的中国文化教育[J].理论导报,2013(4).
[责任编辑:覃侣冰]
[摘 要]在大学的英语教学当中,人们不应该把中国的文化教育给忽略掉,尤其是在当今全球化的背景之下,我国当代的大学生一定要在心理和情感上认同中国悠久的历史文化,并将其接纳。在高校当中实施英语教育的同时,有必要将中国文化教育也融入其中,从传统的教学模式中有效脱离出来,实现英语教学的有效变革。
[关键词]大学;英语教学;中国文化教育
[中图分类号] H319 [文献标识码] A [文章编号] 2095-3437(2016)01-0088-02
对于文化来讲,语言就是其最有效的载体。在大学的教学当中,英语可以说是一门重要的语言课程,它担负着文化教育的责任。随着全球化趋势的发展,中国朝世界迈进的步伐越来越紧凑,而相应的对于英语的教学也开始朝着西方化转变。但是,由于比较特殊的国情,我国自古以来无论是生存环境还是风俗习惯等,都跟西方国家有很大的区别。虽然在学习外语时,对外国的文化与背景加以理解极其必要,但是提高自己的英语水准,并将自己国家的文化推向世界也是学习外语的一大目的。由此看来,大学英语教学中,教师在将西方文化加以引进的同时,更应该把中国的文化引入其中。
一、大学英语教学中存在的问题
(一)过于重视西方的文化
有很多的英语学习者一直以来都在仿照着英美的文化来学习,过于认同英语国家的文化,甚至超出了对自己国家的文化的认同,从某种程度上来讲,他们已经变为了西方文化的一种语言工具。同时,不管是英语教育大纲的制订者还是从事英语教育的工作者,他们也都在过多地将英语国家相关知识输入学习者的大脑中,没有真正地重视起母语文化,这样一来就使得学生在英语表达时缺乏中国文化的韵味,这跟我国引进外语教学的最初目的是相违背的。
(二)我国文化相关教材有待完善
从目前来看,我国高等教育中所使用到的英语资料和教材大部分都是把反映西方的风俗习惯和价值观念等作为主要内容,与之相比,反映出来的中国文化就少得多,往往只是在将中西文化进行比较的单元和章节当中才会出现。这种现象跟我国“大力弘扬中国文化”的号召不相符,因此需要完善相关教材。
(三)强调英语的语言教学而忽略文化教学
大学英语课程是大学生们的必修科目,高校对英语的重视程度极高。此外,从英语四、六级考试中,也可以看出大学英语有着极为重要的地位。但是,从实际情况来看,现在有很多的学生学习英语并非兴趣使然,主要是为了修够学分进而顺利地完成学业,有的则是为了能够顺利地通过英语四、六级的考试,这就导致大学英语教师在进行教学的时候比较随意,而且也不会将文化方面的内容引进教学中。
二、在大学的英语教学当中将中国文化教育融入其中的意义
(一)利于提高学生英语学习兴趣
对于学习外语来讲,母语是其最好的参照,人们学习和了解英语相关语句和文化也都是在母语文化这一前提下展开的。因此可以说,母语的文化一定会影响外语的相关学习。一方面,母语利于人们比较流畅地完成英语语言的学习;另一方面,母语文化中所涵盖的不论是语言形式还是思维模式抑或是深层的文化都会或多或少地对英语学习造成一定的影响。由此看来,语言的根基就是文化,任何一种语言的交际模式和语法结构等都受到文化的影响和约束,所以,在进行英语教学的时候,将中国的知识文化融入其中,有利于提高学生学习英语语言的积极性。
(二)利于加强学生正确地认识中西文化
大学生思维灵活,很容易接受新鲜的事物。因此,在进行大学英语教学时,假若没有将中国的文化适当地渗入其中,那么学生们就会比较盲目地去学习西方的文化和思想,这样一来他们就会离中国的文化和思想越来越远。而当学生学习中国文化的时候,不但可以增强民族自信心,而且也会意识到学习中国文化的必要性。从这一点上笔者认为,将中国文化融入大学英语教学当中,不但可以促使学生们更深刻地理解中国的文化,而且还可以让学生们正确认识中西文化,从而在中国文化的基础上去学习英语。
(三)利于跨文化交流
目前,我国高校教师在进行英语教学的时候,常常更加地重视外语相关文化的学习,而忽视了本土文化,这样的教学现象对跨文化交流造成的影响就会日益显露出来。当被问到有关英语国家的一些风俗习惯和节日时,有很多英语学习者都能比较清晰、流利地回答出来,而当被问到中国风俗习惯和传统节日时就会显得比较尴尬。要想真正地做到跨文化的交流绝不仅仅是对交流对象所属国家的相关文化的理解,还要跟交流对象实现文化共享。另外,我们在学习西方的文化时,将中国的文化引入其中也是十分具有意义的。假若人们可以正确看待和认识中、美这两种不同的语言文化之间的差别,那么就一定能够更好地进行跨文化交流。
(四)利于将我国优秀的文化加以传播
众所周知,我国是世界上的四大文明古国之一,具有五千年的文明历史,我们国家的文化遗产不但孕育着华夏儿女,同时也在被世界上其他国家的文化所接受。语言是文化的载体,但是,这并不意味着语言只可以给某一种特定的文化服务,它还可以作为跨文化的一种承载体,将其他不同的文化反映出来。就这点来讲,英语完全可以作为传播中国文化的一种承载体。例如,我国的新华社每一天都在通过英语来向国外传播大量的新闻信息,这在将中国文化向世界传播上发挥出了极为有利的作用。当代的大学生不但是将我国文化向世界传播的有效担负者,同时还是接受西方国家文化的有效对象,更应该在学习英语的时候提高对自身国家文化的理解和认识。
三、在大学的英语教学当中融入中国文化教育的具体方法
(一)将相关的教学大纲加以完善
我国现在所实行的相关的教学大纲从某种程度上来讲,已经将文化的重要地位给有效凸显了出来,但是,还没有完全认识到在中国文化前提下进行英语表达的层面。所以说,教学大纲要在英语学习的每个阶段,把中国的文化当成不可缺少的一个部分融入英语的教学计划当中,在教学的不同环节中都以培养学生双向的文化意识作为教育的目标,同时对于那些出现频率比较高的英语词汇,应将其写入相关大纲里,由此增加中国文化在其中所占的比重,进而在英语的教学当中提高中国文化的地位。
(二)将教学方式变得更加灵活
教师首先应该引领学生在比较中西文化之间的差异时,把英语文化中的精髓加以吸收,同时还要有意识地将中国文化融入教学中。其次,在进行翻译训练时,教师不仅要根据教材里的文章来将中国文化具体地体现出来,同时还要将在中国文化前提下所形成的翻译技能传授给学生们,使学生遇到英语表达困难时(如不知道用英语来描述某一事物),可以采用解释法,通过英语将中国文化特有的神韵表达出来。这样一来,就有效地克服了文化之间的干扰。
(三)将教师的文化修养不断提升
教师是进行英语教学最主要的力量,所以教师一定要不断提升自身的文化修养,改变之前的教学理念。只有教师真正地意识到自己本民族文化的重要地位,才可以在今后的教学中自行将以往的教育方法和手段进行相应的调整。所以,这就要求教师不但要具有英语文化相关知识,而且还要有深厚的文化底蕴,熟练掌握中国文化的英语表达技巧。此外,教师还要多多进行跨文化的交流和研究,尤其是在中西方的文化差别方面,将自身水准不断提升。
(四)将教材资料加以补充
在尊重西方文化的同时,教师还要尽量适当地将中国文化当作教材的补充内容。在选择阅读材料时,可以选择那些描写中国优秀文化的英语文章,在教材中选择一些用英语翻译出来的中国优秀文学名著,也可以选择国外优秀作家写的一些跟中国文化相关的作品。与此同时,还要在课后词汇表中加入一些中国比较常用词汇的英文正确翻译。最后,在视听材料方面,可以添加一些体现中国文化的英语视频和录音,并在课后布置相应的习题,以此来提高学生用英语来表达中国文化的能力。
四、结语
在文化不断发展的过程当中,语言不只是将文化加以传承的工具,它更是决定了一定的文化。在大学英语教学当中,英语不但是以语言的形式存在,它更是有效提高学生精神文化的必要前提。所以,将中国文化的相关教育融入大学的英语教学当中,不仅与大学英语的教学目标相一致,而且还利于培养学生的跨国交流的能力。
[ 参 考 文 献 ]
[1] 杨梅荣.大学英语教学中的“中国文化失语”现状的实证研究[D].兰州:西北师范大学,2013.
[2] 汪火焰.基于跨文化交际的大学英语教学模式研究[D].武汉:华中科技大学,2012.
[3] 田颖.探析大学英语教学中融入中国文化[J].开封教育学院学报,2015(4).
[4] 王芳,王洪月.论英语教学与中国文化渗透[J].山东省农业管理干部学院学报,2008(5).
[5] 孔莹,李景环.浅谈大学英语教学中的中国文化认同教育[J].科技信息,2013(3).
[6] 倪亚音.谈大学英语教学中的中国文化教育[J].理论导报,2013(4).
[责任编辑:覃侣冰]