“互联网+”背景下混合教学模式在大学英语翻译教学中的应用研究

【摘要】随着“互联网+”在各个行业的不断深入,大学英语教育也迎来了新的机遇和挑战,结合了传统课堂教学与网络教学的混合教学模式受到了关注。本文旨在探讨“互联网+”背景下混合教学模式在大学英语翻译教学中的应用研究。
【关键词】“互联网+”;大学英语;混合教学;翻译教学
【作者简介】高云薇(1982- ),女,长春建筑学院,讲师,硕士研究生,研究方向:英语语言学及教学法。
【基金项目】吉林省高等教育学会2017年度高教科研课题“‘互联网+背景下混合教学模式应用于大学英语教学的研究”,课题编号:JGJX2017D299。
随着“互联网+教育”在我国高等教育界的不斷渗透,越来越多的学者开始探讨其在各自领域的应用研究。如何以互联网技术为依托实施大学英语教学,如何将互联网教学与传统的课堂教学适度结合来提高教学效果也成为我国高校英语届共同关注的问题。翻译题在大学英语四、六级考试中占比例15%,比重很大,但是大部分学生此部分得分率不高,学者们也研究了各种教学方法,但教学效果却一直不甚理想。鉴于此,本文认为有必要对传统的教学模式进行改革,积极探索新的教学方法。本文提出了将基于互联网技术的混合教学模式应用到大学英语翻译教学中,以此来弥补传统翻译教学方法的不足。
一、混合教学
混合教学是将传统课堂教学与网络教学相结合的授课模式混合教学模式,主要包含以下四个因素:
1.传统教学和网络教学的适度结合。将传统课堂教学与网络教学相结合不仅能够优化学习和教学环境,而且能够更好地迎合不同层次学生的选择和需求;2.对学生和教师角色的重新定位。混合教学模式要求对新的教学方法和已有的学习理论有效结合,并且对学生获取知识和教师传授知识的角色提出了新的挑战,教师和学生都要掌握足够的互联网技术,才能使教学顺利进行;3.技术的创新应用。这意味着所有以“互联网+”为依托的信息技术都要以最符合混合教学模式的方式被应用;4.评价及反馈考核。多元的评价体系及考核方式对保证教学质量和教学效果起到了关键性的作用,并且能够使教师准确有效地掌握教学质量。
二、混合教学模式在大学英语翻译教学中的应用
以笔者所在高校为例,该高校为普通民办本科院校,学生英语基础相对较弱,但他们思维活跃,想象力丰富,对真实语言环境下的英语学习兴趣浓厚。传统课堂都是合班授课,人数较多,教学质量差强人意,以网络教学平台为基础的网络教学模式中,因为学生学习自觉性和自主性较差,加之缺乏老师引导,学生学习效果更是不佳。基于以上种种因素,笔者在大学英语翻译教学中采用了混合教学模式,在实施之前,笔者对教授所在院系学生做了调查,调查内容主要包括以下个方面内容: 高考英语分数、计算机操作技能及网络使用情况、是否愿接受新的学习模式等。调查结果显示: 有大约75%的同学愿意接受混合教学模式,大部分学生倾向于通过网络与老师和同学进行交流,并且能够掌握通过网络解决学习问题的技术。在分析调查结果基础上,笔者将翻译的混合教学模式分为四个阶段来进行。
1.学生课前自主学习。课前笔者会将即将要讲授的学习资料以网络的形式传给学生,如下节课将要用到的翻译理论和翻译技巧、以及翻译文本,并且先让学生查阅文本中的生词。这样能够课上讲解生词时间,以增加练习时间。课前学习采用小组合作学习的形式,以提高效率,并且能起到学生之间互相督促的作用。
2.课堂教学。学生带着课前遇到的问题来到课堂,目的性更明确。这对教师的教学方式有了更大挑战,要求教师不仅要传授知识,更要把重点放在如何帮助学生发现问题、解决问题、引导学生进行批判性思考的层面上。首先可以进行教师讲授的环节。此环节主要采用的教师面授与学生讨论的混合,综合运用了视觉媒体( 幻灯片、投影仪等)、听觉媒体( 音响)、视听媒体( 计算机) 等现代教学媒体来刺激学生的感官系统,激发学生学习兴趣。对学生课前学习有困难的部分着重讲解。其次是学生展示环节,就某一翻译文本让学生以小组的形式进行翻译,并且讲解用到了哪些翻译技巧等等,并且由教师和学生一起参与点评,教师综合自己和学生的评价给每个小组打分。最后可以进行英文诗句鉴赏以及中国传统文化词句英文表达积累等,这项活动有助于培养学生翻译鉴赏能力,积累名句翻译。
3.课后延伸。课后通过多种渠道延伸课堂教学,帮助学生实现语言输出。可以将课件、补充材料等共享到QQ 群、微信群等,不仅可以帮助学生复习,而且便于老师和学生就学习中出现的问题进行及时沟通和交流。
4.评价及反馈。由于大学英语翻译课程在笔者所在院校不单独开设课程,因此不能采取平时表现( 占30%)和期末考试( 占70%)相结合的评价方式,所以笔者采用了平时测验与课堂表现相结合的评价形式,并且在期末学习结束时向学生发放学习反馈表,以了解学生对于这一学期采用的混合教学模式意见和建议,从反馈中可以看出多数学生对于该教学模式已经接受,并且认为比传统教学方式更能调动其学习积极性、使自己进步更快。
三、结语
通过采用以上的翻译混合教学模式不仅激发了学生的学习兴趣,更有利于大学英语翻译教学效果的提高,有助于我们更有效地进行大学英语翻译教学。
参考文献:
[1]谭季红.网络环境下大学英语混合教学模式探讨[J].黑龙江教育学院学报,2015.
相关文章!
  • 小学语文课堂教学中的激励性评

    摘 要:激励性评价作为小学常用的教学方式,在教师日常教学中具有重要作用,在各小学学科中都有应用。在小学语文课堂上,语文教师需要与学

  • 高等教育人工智能应用研究综述

    奥拉夫·扎瓦克奇-里克特 维多利亚·艾琳·马林【摘要】多种国际报告显示教育人工智能是当前教育技术新兴领域之一。虽然教育人工智能已有约

  • 生活引路,作文随行

    周海波【摘 要】“写作教学应贴近学生实际,让学生易于动笔,乐于表达,应引导学生关注现实,热爱生活,表达真情实感。”教师如何让学生更加贴